Julien Doré

Julien Doré - Les Limites English translation lyrics

Your rating:

The limits

I pass easily every limits when I begin
I consume (drugs or alcohol i guess) a lot
The goal is to feel the things
Alors je dépasse et j'aime en faire
So, I pass and I like to exaggerate
Ca irrite
Les braves gens pleins de raisons
It annoys the brave logical people who respects the limits

Hey ! I am not dreaming, I know
Quand j'arreterai, je vais
When I will stop, I will leave Paris
I know that after, I will pay for it

I passed the limits
Easily
Easily (aisément and facilement are synonyms)
Yeah, I'm passing the limits
Without any ethical problem

*refrain

I'll pay that all
I'll be in hard labour
I'll break stones in Guyane

I passed the limits
Easily
Widely
When I begin, I finish
the work
decently
Of course, I drink
liquid (alcohol) as much as possible
And sometimes even solid (drugs ?)
plump

*refrain x3

So I go... here for the money

Les Limites

Je dépasse aisément toutes les limites quand je commence
Je consomme énormément
Le but est de ressentir les choses
Alors je dépasse et j'aime en faire
Des tonnes
Ca irrite
Les braves gens pleins de raisons
Qui respectent les limites

Hey je ne rêve pas, je sais
Quand j'arreterai, je vais
Quitter Paris
Je sais après je vais payer pour ça

J'ai dépassé les limites
Aisément
Facilement
Ouais je dépasse les limites
Sans un problème d'éthique

Je vais payer tout ça
Je vais me retrouver au bagne
Je vais casser des cailloux en Guyane

J'ai dépassé les limites
Aisément
Largement
Quand je commence, je finis
Le travail
Proprement
Je consomme évidemment
le plus possible de liquide
Et parfois même du solide
Bien en chair bien en rebont
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: David Scrima

Composer: ?

Publisher: Sony BMG Music Entertainment

Details:

Released in: 2008

Language: French

Translations: English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found