Jon Henrik Fjällgren

Jon Henrik Fjällgren - Daniels Joik Noorse vertaling songtekst

Je score:

Daniels Joik

Går du med meg ennå, min kjære venn,
Selv om jeg ikke lenger ser deg?
Er du fortsatt her på jorden,
Så som du blir i mitt hjerte?
Jeg ligger der og gruble,
Det er øde stille rundt meg.
Tårer bryte ut og faller,
I tanken på deg.

En engel som ble glemt igjen,
Har nå fått sine vinger.
Hvor flyr du nå, min engel?
Hvor flyr du nå?

Flyver du gjennom perleporten, si meg?
Eller til enden av verden?
Flyver du ved min side?
Eller er jeg alene nå?

Hvor du en er, min venn.
Hvor enn veien for deg.
Lov at du venter der,
Frem til jeg møter deg.

Jeg håper du er lykkelig nå.
Slik som jeg var sammen med deg.
Og smerten du har lidd her,
Håper jeg er glemt.

Fly fritt, min kjære venn.
Du er fri nå.
Og til vi møtes igjen,
Farvel, min engel.

Daniels Joik

Går du med mig än, min kära vän,
Fast jag inte längre ser dig?
Är du kvar här på jorden,
Så som du är kvar i mitt hjärta?
Jag ligger kvar och grubblar,
Det är ödsligt tyst runt om mig.
Tårar bryter ut och faller,
I tanken på dig.

En ängel som här glömdes kvar,
Har nu fått sina vingar.
Vart flyger du nu, min ängel?
Vart flyger du nu?

Flyger du genom himlaporten, säg?
Eller till världens ände?
Flyger du bredvid mig?
Eller är jag ensam nu?

Var du nu än är, min vän.
Vart än vägen för dig.
Lova att du väntar där,
Tills jag möter dig.

Jag hoppas du är lycklig nu.
Så som jag var med dig.
Och smärtan du har lidit,
Hoppas jag är glömd.

Sväva fritt, min kära vän.
Du är fri nu.
Och tills vi åter möts,
Farväl, min ängel.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Cupol

Details:

Uitgegeven in: 2014

Taal: Zweeds

Vertalingen: Duits , Engels , Nederlands , Noors

Komt voor op: Goeksegh (2014)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden