Jason Mraz
Jason Mraz - You and I both Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
You And I Both
Was jij het die zei dat er dingen zouden gebeuren, maar niet met mij Oh de dingen gebeuren natuurlijk Ik volg je advies, bekijk het van de zonnige kant En ik weeg alles tegen elkaar af Maar vaak raken de woorden verward in zinnen En de felle lichten veranderen in nacht Totdat de ochtend weer Een nieuwe dag brengt om te zingen over de magie die jij en ik hadden Want wij hielden allebei van Waar we het over hadden En anderen slechts over lezen Anderen lezen alleen over de liefde, de liefde waar ik van hou Kijk ik ben van de woorden Van talloze, onbelaste talloze woorden Honderden pagina’s, pagina’s, pagina’s verder Meer woorden dan ik ooit heb gehoord en ik voel me zo levend Jij en ik, jij en ik Geen klein beetje jij en ik meer En met deze stilte komt de moraal van het verhaal Belangrijker is de ontwikkeling van de glorie van een jongen Want jij en ik hielden allebei Van waar wij het over hadden En anderen alleen van konden dromen En als je me nu zien kon Nou, ik ben bijna eindelijk zonder Ik ben eindelijk zonder Eindelijk Nou ik ben bijna eindelijk, eindelijk Ik ben vrij, oh, ik ben vrij En het is niet erg als je moet gaan Denk eraan dat de telefoon naar beide kanten werkt En als ik hem nooit hoor rinkelen Als er niets anders is denk ik dat ik de bellen van binnen Tenslotte iemand anders gevonden hebben en dat is prima Want ik zal me alles herinneren wat jij zong Want wij hielden allebei van waar we het over hadden En anderen alleen van kunnen lezen en als je nu kon zien Nou, ik ben bijna eindelijk zonder Ik ben eindelijk zonder, eindelijk Nou ik ben bijna eindelijk, eindelijk, eindelijk zonder woorden
You and I both
Was it you who spoke the words that things would happen but not to me? All things are gonna happen naturally oh, taking your advice and I’m looking on the bright side and balancing the whole thing. Oh, but at often times those words get tangled up in a lines and the bright light turns to night oh, until the dawn it brings another day to sing about the magic that was you and me Cause you and I both loved what you and I spoke of and others just read of others only read of, of the love of the love that I loved See I’m all about them words over numbers, unencumbered numbered words hundreds of pages, pages, pages for words more words than I had ever heard and I feel so alive. Cause you and I both loved what you and I spoke of and others just read of and if you could see me now oh, love love you and I, you and I not so little you and I anymore And with this silence brings a moral story more importantly evolving is the glory of a boy Cause you and I both loved what you and I spoke of and others just read of and if you could see me now well, then I’m almost finally out of I’m finally out of finally deedeedeedeedeedee well I’m almost finally, finally well I am free oh, I’m free And it’s okay if you had to go away oh, just remember that telephones well, they work out of both ways but if I never ever hear them ring if nothing else I’ll think the bells inside have finally found you someone else and that’s okay cause I’ll remember everything you sang Cause you and I both loved what you and I spoke of and others just read of and if you could see me now well, then I’m almost finally out of I’m finally out of finally deedeedeedeedeede well I’m almost finally, finally out of words