Jacques Brel
Jacques Brel - Regarde bien petit Engelse vertaling songtekst
Je score:
Watch out babe
Watch out Babe, watch out On that land down there Of the height of the reeds Between the sky and the windmill There's a man coming I don't know Watch out babe, watch out May he be a remote neighbour Or a lost traveller A returning warrior A creator of lace Is it a priest carrying his false news Who helps to mature Is it my brother who comes To tell me it's time hating eachother a little less Or is it the wind which swells a little sand And forms mirages For us to spend time together Watch out Babe, watch out On that land down there Of the height of the reeds Between the sky and the windmill There's a man coming I don't know Watch out babe, watch out It's not a neighbor His horse is to horse To be of that corner It's nobody returning from war It's not a priest His horse is way to poor To be a church member It's not a merchant His horse is way to clean His robe is way to bright And no passenger Has crossed the bridge Since the death of their fathers Nobody knows our names Watch out Babe, watch out On that land down there Of the height of the reeds Between the sky and the windmill There's a man coming I don't recognise Watch out babe, watch out No it's not my brother His horse would have drunk No it's not my brother He would not dare to come anymore There's nothing out here That can satisfy me No it's not my brother My brother could already be dead This shadow at noon Would be more tormenting If it was him Listen maybe it's the wind Which swells a little sand And forms mirages For us to spend more time together Watch out Babe, watch out On that land down there Of the height of the reeds Between the sky and the windmill There's a man leaving Who doesn't regognise us Watch out babe, watch out Dry your tears There's a man leaving Who doesn't recognise us You can put the weapons away
Regarde bien petit
Regarde bien, petit, Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulin Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien, petit, Regarde bien Est-ce un lointain voisin Un voyageur perdu Un revenant de guerre Un montreur de dentelles ? Est-ce un abbé porteur De ces fausses nouvelles Qui aident à vieillir ? Est-ce mon frère qui vient Me dire qu'il est temps D'un peu moins nous haïr ? Ou n'est-ce que le vent Qui gonfle un peu le sable Et forme des mirages Pour nous passer le temps ? Regarde bien, petit, Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulin Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien, petit, Regarde bien Ce n'est pas un voisin Son cheval est trop fier Pour être de ce coin Pour revenir de guerre, Ce n'est pas un abbé Son cheval est trop pauvre Pour être paroissien, Ce n'est pas un marchand Son cheval est trop clair Son habit est trop blanc Et aucun voyageur N'a plus passé le pont Depuis la mort du père Ni ne sait nos prénoms Regarde bien, petit, Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulin Y a un homme qui vient Que je ne connais pas Regarde bien, petit, Regarde bien Non, ce n'est pas mon frère Son cheval aurait bu Non, ce n'est pas mon frère Il ne l'oserait plus Il n'est plus rien ici Qui puisse le servir Non, ce n'est pas mon frère Mon frère a pu mourir Cette ombre de midi Aurait plus de tourments S'il s'agissait de lui Allons, c'est bien le vent Qui gonfle un peu le sable Pour nous passer le temps Regarde bien, petit, Regarde bien Sur la plaine là-bas À hauteur des roseaux Entre ciel et moulin Y a un homme qui part Que nous ne saurons pas Regarde bien, petit, Regarde bien Il faut sécher tes larmes Y a un homme qui part Que nous ne saurons pas Tu peux ranger les armes