Jacques Brel
Jacques Brel - le fou du roi Engelse vertaling songtekst
Je score:
The King's Fool
There was a king's fool Who lived a serene life In a castle of old For the love of a queen. (refrain) And long live hunchbacks, my mother, And long live hanged men. And long live hunchbacks, my mother, And long live hanged men. There was a great hunt Where nobles two by two Kissed each other all ten meters On paths said to be empty. (refrain) When the fool saw the queen Courted by a handsome count, He fled, his heart in torment, Into the woods to cry in shame. (refrain) Once three days had passed, He returned to the castle And went to tell all To the king, in his high-up tower. (refrain) At the whole story told to him, The king laughed for a whole day. He gave honors to the count And 'twas the fool who was hanged. (refrain)
le fou du roi
Il était un fou du roi Qui vivait l'âme sereine En un château d'autrefois Pour l'amour d'une reine Et vivent les bossus ma mère Et vivent les bossus ma mère Et vivent les pendus Il y eut une grande chasse Où les nobles deux par deux Tous les dix mètres s'embrassent En des chemins qu'on dit creux Lorsque le fou vit la reine Courtisée par un beau comte Il s'enfut le coeur en peine Dans un bois pleurer sa honte Lorsque trois jours furent passés Il revint vers le château Et alla tout raconter Dans sa tour au roi là-haut Devant tout ce qu'on lui raconte Tout un jour le roi a ri Il fit décorer le comte Et c'est le fou qu'on pendit La morale de cette histoire C'est qu'il n'a pas fallu qu'on poirote Après Gide ou après Cocteau Pour avoir des histoires idiotes.