Hansen Tomas

Hansen Tomas - Beeld zonder geluid Engelse vertaling songtekst

Je score:

Picture without sound

Emptiness
On a busy table
Because your chair isn't taken
Quiteness
In a busy room
Emptiness in my bed

Knowing
Knowing that you'll come back
Makes no end of missing you
Nights
I have to wait
Untill it's there

Every night again
Picture without sound
Words without a voice
I dream of you everytime when I close my eyes
Pictures without sound of you

Hours
Go by like years
If you can 't be here with me
Centuries
Centurie long days
Untill we're together

Every night again
Picture without sound
Words without a voice
I dream of you everytime when I close my eyes
Pictures without sound of you

I live half and no longer whole
The emptiness is too big, too much
I dream of you but syill I am
Alone

Every night again
Picture without sound
Words without a voice
I dream of you everytime when I close my eyes
Pictures without sound of you

Picture without sound
Words without a voice
Picture without sound
Of you

Beeld zonder geluid

Leegte
Aan een volle tafel
Omdat jouw stoel niet is bezet
Stilte
In een volle kamer
Leegte in mijn bed

Weten
Weten dat je terug komt
Maakt nog geen eind aan mijn gemis
Nachten
Zal ik moeten wachten
Tot het zover is

Elke nacht opnieuw
Beeld zonder geluid
Woorden zonder stem
Ik droom jou steeds als ik mijn ogen sluit
Beeld zonder geluid van jou

Uren
Gaan voorbij als jaren
Als je niet hier bij mij kunt zijn
Eeuwen
Eeuwenlange dagen
Voor we samen zijn

Elke nacht opnieuw
Beeld zonder geluid
Woorden zonder stem
Ik droom jou steeds als ik mijn ogen sluit
Beeld zonder geluid 

Ik leef maar half en niet meer heel
De leegte is te groot, te veel
Ik droom je wel maar toch ben ik
Alleen

Elke nacht opnieuw
Beeld zonder geluid
Woorden zonder stem
Ik droom jou steeds als ik mijn ogen sluit
Beeld zonder geluid van jou

Beeld zonder geluid
Woorden zonder stem
Beeld zonder geluid
Van jou
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Sony BMG Music Entertainment

Details:

Uitgegeven in: 2008

Taal: Nederlands

Vertalingen: Engels

Komt voor op: Stad & Land (2008)

Laatst bijgewerkt door Anonymous op Sunday 14th of June 2009 20:35

Vertaling toegevoegd door Anonymous op Monday 2nd of November 2009 18:59

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden