Green Day
Green Day - Good Riddance (Time Of Your Life) Franse vertaling songtekst
Je score:
Bon débarras (Les plus beaux moments)
Un autre point tournant, une fourche dans la route Le temps t'agrippe le poignet, t'ordonne où aller Alors fais le mieux de ce test, et ne demande pas pourquoi Ce n'est pas une question, mais une leçon apprise avec le temps C'est imprévisible, mais au bout du compte c'est parfait J'espère que tu as eu les plus beaux moments de ta vie Alors prends les photos et les images fixes dans ta tête Accroche le sur une tablette en bonne santé et bon temps Tatouage de souvenirs et peau morte en procès Pour ce que ça vaut, ça valait le coup C'est imprévisible, mais au bout du compte c'est parfait J'espère que tu as eu les plus beaux moments de ta vie C'est imprévisible, mais au bout du compte c'est parfait J'espère que tu as eu les plus beaux moments de ta vie C'est imprévisible, mais au bout du compte c'est parfait J'espère que tu as eu les plus beaux moments de ta vie
Good Riddance (Time Of Your Life)
Another turning point, a fork stuck in the road. Time grabs you by the wrist, directs you where to do. So make the best of this test, and don`t ask why. It`s not a question, but a lesson learned in time. It`s something unpredictable, but in the end is right. I hope you had the time of your life. So take the photographs, and still frames in your mind. Hang it on a shelf of good health and good time. Tattoos of memories and dead skin on trial. For what it`s worth, it was worth all the while. I hope you had the time of your life. I hope you had the time of your life.