Françoise Hardy
Françoise Hardy - L'amitié Italiaanse vertaling songtekst
Je score:
L'amicizia
Molti amici miei sono venuti dalle nuvole Con il sole e la pioggia come unico bagaglio Hanno creato la stagione dell'amicizia sincera La stagione più bella dlele quattro della Terra Hanno la tenerezza dei più bei paesaggi E la fedeltà degli uccelli di passaggio Nei loro cuori è gravata un'infinita tenerezza Ma a volte nei loro occhi appare la tristezza Allora, vengono a riscaldarsi da me E anche tu verrai Potrai ripartire lassù nelle nuvole E sorridere nuovamente a molti altri volti Dare attorno a te un po' della tua tenerezza Quando qualcuno vorrà celarti la sua tristezza Dato che non si sa cosa la vita ci riserva È possibile che a mia volta non sarò più nessuno Se mi rimarrà un amico che veramente mi capirà Dimenticherò lacrime e dolori Allora, forse verrò da te A riscaldare il mio cuore al tuo fuoco
L'amitié
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Avec soleil et pluie comme simples bagages Ils ont fait la saison des amitiés sincères La plus belle saison des quatres de la terre Ils ont cette douceur des plus beaux paysages Et la fidélité des oiseaux de passage Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse Alors ils viennent se chauffer, chez moi Et toi, aussi, tu viendras Tu pourras repartir au fin fond des nuages Et de nouveau sourire à bien d'autres visages Donner autour de toi un peu de ta tendresse Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines Alors, peut-être, je viendrai chez toi Chauffer mon coeur à ton bois.