Françoise Hardy
Françoise Hardy - L'amitié Engelse vertaling songtekst
Je score:
Friendship
Many of my friends have come from the clouds With sun and rain for only luggage, They have made the season of sincere friendships, The most beautiful season of the earth. They have the sweetness of the finest landscapes And the fidelity of birds of passage, In their hearts is engraved an unending tenderness But sometimes in they eyes comes sadness Then, they come to get warm in my home And you too, you'll come. You'll can get away in the midst of the clouds And smile again to a lot of new faces You'll be able to give a bit of tenderness When an other will will hide you his sadness. As we do not know the things that life give It may be that one time I'd be no one If a friend keeps being and understands me I'll forget in one time my tears and my pains, Then, maybe will I go by your home, To warm my heart near to your wood.
L'amitié
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Avec soleil et pluie comme simples bagages Ils ont fait la saison des amitiés sincères La plus belle saison des quatres de la terre Ils ont cette douceur des plus beaux paysages Et la fidélité des oiseaux de passage Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse Alors ils viennent se chauffer, chez moi Et toi, aussi, tu viendras Tu pourras repartir au fin fond des nuages Et de nouveau sourire à bien d'autres visages Donner autour de toi un peu de ta tendresse Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines Alors, peut-être, je viendrai chez toi Chauffer mon coeur à ton bois.