Enya

Enya - China Roses Duitse vertaling songtekst

Je score:

China-Rosen

Wer kann mir sagen, ob wir ein Paradies haben,
Wer kann sagen, wie es beschaffen sein sollte.
Goldblättriger Ilex, der langschwänzige Kolibri,
Engelstränen-Narzissen unter einem Baum.
 
Du sprichst vom Tagesanbruch,
Wenn du das neue Morgenrot betrachtest,
Wolken in Purpur, der Schlüssel zum Himmel,
Eine Liebe, in Mahagoni geschnitzt.
 
Jemand erzählte mir von China-Rosen,
Eine in Tausendundeiner Nacht,
Der Erde letztes Bild, das Ende des Abends,
Der Farbton von Indigo und Blau.
 
Ein neuer Mond führt mich
Zu Wäldern aus Träumen, und ich folge.
Eine neue Welt wartet auf mich.
Mein Traum, mein Weg.
 
Ich weiß, wenn ich den Himmel besitze,
Bleibt mir nichts mehr zu wünschen.
Regen und Strom, eine Welt der Wunder,
Könnten das Paradies für mich sein.

Ich sehe die Sonne
Ich sehe die Sterne

China Roses

Who can tell me if we have heaven
Who can say the way it should be
Moonlight holly, the sappho comet
Angel’s tears below a tree

You talk of the break of morning
As you view the new aurora
Cloud in crimson, the key of heaven
One love carved in acajou

One told me of china roses
One a thousand nights and one night
Earth’s last picture, the end of evening
Hue of indigo and blue

A new moon leads me to
Woods of dreams and I follow
A new world waits for me
My dream, my way

I know that if I have heaven
There is nothing to desire
Rain and river, a world of wonder
Maybe paradise to me

I see the sun
I see the stars
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Warner Music UK Ltd

Details:

Uitgegeven in: 2015

Taal: Engels

Vertalingen: Duits , Frans , Nederlands

Komt voor op: The memory of trees (1995) , Paint the sky with stars (1997) , Only time - The Collection (2002)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden