Enya
Enya - China Roses Duitse vertaling songtekst
Je score:
China-Rosen
Wer kann mir sagen, ob wir ein Paradies haben, Wer kann sagen, wie es beschaffen sein sollte. Goldblättriger Ilex, der langschwänzige Kolibri, Engelstränen-Narzissen unter einem Baum. Du sprichst vom Tagesanbruch, Wenn du das neue Morgenrot betrachtest, Wolken in Purpur, der Schlüssel zum Himmel, Eine Liebe, in Mahagoni geschnitzt. Jemand erzählte mir von China-Rosen, Eine in Tausendundeiner Nacht, Der Erde letztes Bild, das Ende des Abends, Der Farbton von Indigo und Blau. Ein neuer Mond führt mich Zu Wäldern aus Träumen, und ich folge. Eine neue Welt wartet auf mich. Mein Traum, mein Weg. Ich weiß, wenn ich den Himmel besitze, Bleibt mir nichts mehr zu wünschen. Regen und Strom, eine Welt der Wunder, Könnten das Paradies für mich sein. Ich sehe die Sonne Ich sehe die Sterne
China Roses
Who can tell me if we have heaven Who can say the way it should be Moonlight holly, the sappho comet Angel’s tears below a tree You talk of the break of morning As you view the new aurora Cloud in crimson, the key of heaven One love carved in acajou One told me of china roses One a thousand nights and one night Earth’s last picture, the end of evening Hue of indigo and blue A new moon leads me to Woods of dreams and I follow A new world waits for me My dream, my way I know that if I have heaven There is nothing to desire Rain and river, a world of wonder Maybe paradise to me I see the sun I see the stars