Enrico Macias

Enrico Macias - paris, tu m'as pris dans tes bras Italiaanse vertaling songtekst

Je score:

Parigi, mi hai preso tra le braccia

Andavo lungo le vie
Come un bambino perduto
Ero solo, avevo freddo
Tu Parigi, mi hai preso tra le braccia
Non rivederò la
La ragazza che mi ha sorriso
Si è solo girata ed ecco tutto
Ma negli suoi occhi ho capito
Che nella città di pietra
Dove si sente straniero
C'è sempre felicità nell'aria
Per quei che vogliono amare
Ed il cuore della città
Ha battuto sotto i miei passi
Da Passy a Belleville
Tu Parigi, mi hai preso tra le braccia
Lungo i Champs-Elysées
Le luci che vengono là
Quando ho incontrato i tavolini dei caffè
Mi hanno teso le loro poltrone
Saint-Germain mi ha detto buongiorno
Via Saint-Benoît, via Dufour
Ho fatto ballare tutta la notte
Le ragazze più belle
La mattina presto
Davanti l'ultimo caffè
Ho chiuso gli miei occhi
Tu Parigi, mi hai preso tra le braccia
Sui moli dell'isola di Saint-Louis
Pescatori, amanti
Li invidiavo, ma la Senna mi ha detto
“Vieni sederti con loro”
Lo so oggi
Siamo due amici
Grazie dal fondo di me
Tu Parigi, mi hai preso tra le braccia
Tu Parigi, sto bene tra le tue braccia
Tu Parigi, sto bene tra le tue braccia
Tu Parigi, sto bene tra le tue braccia...

paris, tu m'as pris dans tes bras

J'allais le long des rues,
comm' un enfant perdu.
J'étais seul, j'avais froid,
Toi, Paris, tu m'as pris dans tes bras.
Je ne la reverrai pas,
la fille qui m'a souri,
elle s'est seul'ment retournée et voilà.
Mais dans la ville de pierre,
où l'on se sent étranger,
il y a toujours du bonheur dans l'air,
pour ceux qui veulent s'aimer.

Et la coeur de la ville,
a battu sous mes pas,
de Passy à Bell'ville,
Toi, Paris tu m'as prins dans tes bras.
Le long des Cahmps Elysées,
le lumier's clignaient de l'oeil
quand j'ai croisé les terrass's des cafés,
ell's m'ont tendu leurs fauteuils.
Saint Germain m'a dit bonjour,
Rue Saint-Benoit, rue du four,
j'ai fait danser pendant toute la nuit,
les filles les plus jolies.

Au petit matin blême,
devant le dernier crème,
j'ai fermé mes yeux las;
Toi, Paris tu m'as pris dans tes bras.
Sur les quais de l'Il' Saint Louis,
des pêcheurs, des amoureux,
je les enviais mais la Seine m'a dit :
"Viens donc t'asseoir avec moi"
Je le sais aujourd'hui,
nous sommes dux amis,
merci du fond de moi
Toi, Paris, je suis bien dans tes bras.

(c) Tekst & Muziek : J. Peigne / Enrico Macias
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Enrico Macias, Jacques Demarny, Jean Peigné, J. Pégné - E. Macias

Componist: Enrico Macias

Publisher: Delta Music GMBH

Details:

Uitgegeven in: 1963

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Italiaans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden