Eluveitie

Eluveitie - Omnos Franse vertaling songtekst

Je score:

Peur

- Petite fille -
Je suis une jolie fille honnête,
Pleine de vertue et de jeunesse.
J'aime les fleurs de la forêt et les chansons.
- Loup -
Hé, jolie jeune fille,
Que fais-tu dans cette forêt toute seule,
Si loin de tes proches ?
- Petite fille -
Hé, joli garçon, viens ici !
Cueillons quelques fleurs
Dans cette forêt ensemble !
- Loup -
Je ne suis pas un garçon, je suis le méchant loup.
Dans les bois je chasse,
Je chasse pour la fleur de ta jeunesse.
- Petite fille -
Bien, cher loup, jouons à un jeu,
Dansons une danse joyeuse,
Chantons des chansons honorables !
- Loup -
Je n'aime pas les jeux d'enfant,
J'aime jouer à des jeux de loup sinistres
Dans les profondeurs de la forêt, avec toi.
- Petite fille -
Loup sauvage, fait ce que
Ton coeur désire,
Mais je t'en pris : reste avec moi !
- Loup -
Non, petite fille, je ne vais pas demeurer avec toi,
Je ne reste pas avec toi et je ne t'aime pas.
Je ne t'ai jamais aimé.
- Petite fille -
J'étais une jolie fille honnête,
Maintenant je suis pauvre et submergée de honte. 
Maintenant, seulement l'étang profond m'attend.

Omnos

Immi daga uimpi geneta
Lana beððos et' iouintutos
Blatus ceti, cantla carami
Aia gnata uimpi iouinca
Pid in cete tu toue suoine
Pid uregisi peli doniobi
Aia gnata uimpi iouinca
Pid in cete tu toue suoine

Aia mape coime, adrete
In blatugabagli uorete
Cante snon celiIui in cete

Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti  

N'immi mapos, immi drucocu
In cetobi selgin agumi
selgin blatos tou' iouintutos
Nu, uoregon, cu, uorigamos
lamman, cu, suuercin lingamos
indui uelui cantla canamos
N'immi mapos, immi drucocu
In cetobi selgin agumi

Ne moi iantus gnaton uorega
Iantus drucocunos uoregon
Cante toi in medie cete

Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti  

Cu allate, papon sod urege
EððiIo de iantu in cridie
VediIumi: cante moi uosta

Ne, a gnata, cante t' usstami
Ne uostami, ne te carami
Ne carami, nec carasumi

Boua daga uimpi geneta
Immi trouga, lana nariIas

Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vrit, me lindos dubnon, piseti
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: David Stifter

Componist: Chrigel Glanzmann

Publisher: Nuclear Blast

Details:

Uitgegeven in: 2009

Taal: Portugees

Vertalingen: Duits , Engels , Spaans , Frans , Italiaans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden