Edith Piaf

Edith Piaf - Sous le ciel de Paris Engelse vertaling songtekst

Je score:

Under the Parisian Sky

Beneath the Parisian sky
A song flutters away,
It was born today
In a young man's heart
Beneath the Parisian sky
Lovers walk about,
Their happiness built
Upon a tune made just for them

Beneath the Pont de Bercy
There's a seated philosopher
Two musicians and a few onlookers
And then people in the thousands
Beneath the Parisian sky
Will sing into the evening
The hymn of the people in love
With their old city

Near Notre Dame
Perhaps trouble's brewing
But in "Paname" everything gets worked out
A few rays
From the summer sky
The accordion
Of a sailor
Hope is blossoming
In the Parisian sky

Beneath the Parisian sky
A joyous river flows
That lulls the tramps
And beggars to sleep
Beneath the Parisian sky
God's birds
Come from around the world
To chat among themselves

The Parisian sky
Has its own secret
For twenty centuries it has been in love
With our Île Saint-Louis
When she smiles at him
He puts on his blue suit
When it rains over Paris
It's because he's sad
When he is jealous
Of her millions of lovers
He unleashes upon us
His roaring thunder
But the Parisian sky
Is not cruel for long
So that he may be forgiven
He offers a rainbow

Sous le ciel de Paris

Sous le ciel de Paris s'envol' une chanson
Ell' est née aujourd'hui dans le cœur d'un garçon
Sous le ciel de Paris marchent des amoureux
Leur bonheur se construit sur un air fait pour eux

Sous le pont de Bercy un philosoph' assis
Deux musiciens, quelques badauds, puis les gens par milliers

Sous le ciel de Paris jusqu'au soir vont chanter
L'hymne d'un peuple épris de sa vieille Cité
Près de Notre-Dame parfois couv' un drame
Oui, mais à Paname tout peut s'arranger

Quelques rayons du ciel d'été, l'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris coul' un fleuve joyeux
Il endort dans la nuit les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du mond' entier pour bavarder entr' eux

Et le ciel de Paris a son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris de notre île Saint-Louis

Quand elle lui sourit il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris, c'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux de ses millions d'amants
Il fait gronder sur eux son tonnerr' éclatant

Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel
Pour se fair' pardonner il offr' un arc-en-ciel
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Jean Dréjac, Hubert Giraud, Kim Gannon

Componist: Hubert Giraud, Jean Dréjac

Publisher: ???

Details:

Uitgegeven in: 1998

Taal: Frans

Vertalingen: Engels , Spaans , Italiaans , Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

1 Reacties gevonden

i am listening to Edith Piaf singing a beautiful song called Sous Le Ciel De Paris (English
translation this song is in English It's called Under The Parisian Sky the lyrics are beautiful for
this song