De Kast
De Kast - Eltse Grins Foarby Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Eltse Grins Foarby
Het rood beschijnt het weiland, De avond valt over het meer Daar staan ze met z'n beiden En hij kijkt nog eens naar haar Ze staan voor hun hut, Van plaggen leem en riet Zijn hand ligt in haar schoot, Hij wordt binnenkort vader Het jaar, bijna 1500, Veranderde maatschappij Ze lijden er niet onder, Ze voelen zich vrij Er is vaak iets aan de hand, Hij moet soms op oorlogspad Maar waar ze eigenlijk voor staan, Dat zal hij nooit gewaar worden Toch hebben ze niets te klagen, En al hebben ze geen geld, Het eten wat ze krijgen, Is de rijkdom van het veld Het jaar, bijna 1500, Een nieuwe heerschappij Ze buigen er niet onder, Ze blijven altijd vrij De zon schijnt al eeuwen over ons land, Brengt de vroege morgen Elke dag opnieuw De wind haalt nog alle dagen aan, En gaat van land naar land Elke grens voorbij Het rood beschijnt het wijkje, De avond valt over de stad Speelt een klein meisje Nog een tijdje, zodadelijk naar bed Ze mompelt honderd uit, De taal die moeder haar heeft geleerd Haar vader roept door het raam Dat ze naar binnen komen moet Het jaar, nu bijna 2000, Europa dat wordt nieuw Het meisje zingt en danst En lacht dan naar mij De zon schijnt al eeuwen over ons land, Brengt de vroege morgen Elke dag opnieuw De wind haalt nog alle dagen aan, En gaat van land naar land Elke grens voorbij
Eltse Grins Foarby
It read beskynt de greiden, de jûn falt oer de mar Dêr stean se mei har beiden en hy sjocht noch ris nei har Se stean foar harren hutte fan pôlen, liem en reid Syn hân leit op har skurte, hy wurdt mei koarten heit It jier hast fyftjin hûndert, feroare maatskippij Se lije der net ûnder, se fiele harren frij Der is faaks wol wat geande, hy moat soms op oarlochspaad Mar wêr 't se eins foar steane, no dat wurdt er nea gewaar Dochs ha se neat te kleien en al hawwe se gjin jild It iten dat se krije is de rykdom fan it fjild It jier hast fyftjin hûndert, in nije hearskippij Se bûge der net ûnder, se bliuwe altyd frij. Refrein: De sinne skynt al ieuwen oer ús lân Bringt de iere moarn, eltse dei opnij De wyn hellet noch alle dagen oan Giet fan lân nei lân, eltse grins foarby. It read beskynt it kampke, de jûn falt oer de stêd Der boartet in lyts famke, noch in skoftsje aanst op bêd Se jeuzelt hûndert út, de taal dy't mem har bybrocht hat Har heit ropt troch it rút dat se nei binnen komme moat It jier no hast twatûzen, Europa dat wurdt nij It famke sjongt en dûnset en laket dan nei my. Refrein (3x).
Copyrights:
Auteur: Kees Bode, Nico Outhuijse, Peter van der Ploeg, Syb van der Ploeg, Sytse Broersma
Componist: ?
Publisher: proacts bv
Details:
Uitgegeven in: 1998
Taal: Nederlands
Vertalingen: Nederlands
Komt voor op: Onvoorspelbaar (1999) , Hollands Goud (2003)
2 Reacties gevonden
Mooi nummer voor zo ver als ik Fries begrijp een mooi vertaling
Monday 11th of September 2023 07:20
De wind gaat elke grens voorbij
LuciaHwong
Wednesday 25th of June 2014 00:21
Klasse nummer van de Kast. Voor mij hun beste. Klasse ook dat ik hier zowel de Friese als ook de Nederlandse tekst gevonden heb. Zeer waardevol voor me. Mensen, bedankt !