Daughtry

Daughtry - All these lives Nederlandse vertaling songtekst

Je score:

All these lives

Komt niet naar beneden als ze roept,
"'t Is tijd voor het ontbijt."
Mamma kan niet snel genoeg de gangen doorkomen om te zien
Dat er glas over de hele vloer ligt
Van het gebroken raam.
Ze kan niet meer ademen.
Kan niet negeren wat we weten.

Ze zullen je vinden, geloof het maar.
Je bent geen persoon; je bent een ziekte.

Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart 
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het (een vorm van) geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.
Je komt niet binnen.

Posters hingen op muren van gebouwen
Van vermiste gezichten.
Maanden gaan voorbij zonder de oorzaak,
De aanwijzingen, of sporen.

Ze zullen je vinden, geloof het gewoon.
Je bent geen persoon; je bent een ziekte.

Alle levens die je hebt genomen,
diep van binnen breekt mijn hart 
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.

Schijn het licht over iedereen die nooit dacht dat ze zouden worden
Een vader, moeder vragend waarom deze wereld zo gevoelloos kan zijn.

Komt niet naar beneden als ze roept,
"'t Is tijd voor het ontbijt."
De herinneringen beginnen te vallen.
Ze vraagt, "Wanneer zal ik vrij zijn?"

Alle levens die je hebt genomen,
diep van binnen breekt mijn hart 
Gebroken families door scheiding.
Weet je niet dat het geweld is?
't Is zo fout, maar je zult het wel zien.
Nooit zal ik je mijn wereld laten afnemen.
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.

Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart 
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart 
Alle levens die je hebt genomen,
Diep van binnen breekt mijn hart 
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
De wereld buiten deze muren mag weten dat je ademt,
Maar je komt niet binnen.

All these lives

Doesn't come down when she calls,
"It's time for breakfast."
Momma can't get down those halls fast enough to see
Glass is sprayed across the floor
From the broken window.
She can't breathe anymore.
Can't deny what we know.

They're gonna find you, just believe.
You're not a person; you're a disease.

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don't you know it's violation?
It's so wrong, but you'll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.
You ain't comin' in.

Posters hung on building walls
Of missing faces.
Months go by without the cause,
The clues, or traces.

They're gonna find you, just believe.
You're not a person; you're a disease.

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don't you know it's violation?
It's so wrong, but you'll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.

Shed the light on all the ones who never thought they would become
A father, mother asking why this world can be so cold.

Doesn't come down when she calls,
"It's time for breakfast."
The memories begin to fall.
She asks, "When will I be free?"

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
Broken homes from separation.
Don't you know it's violation?
It's so wrong, but you'll see.
Never gonna let you take my world from me.
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.

All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
All these lives that you've been taking,
Deep inside, my heart is breaking.
The world outside these walls may know you're breathing,
The world outside these walls may know you're breathing,
But you ain't comin' in.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Chris Daughtry, Mitch Allan

Componist: ?

Publisher: RCA Records

Details:

Uitgegeven in: 2006

Taal: Engels

Vertalingen: Frans , Nederlands

Komt voor op: Daughtry (2006)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden