Céline Dion
Céline Dion - Destin Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Lot
Er hangen geen doeken voor de vensterluiken van mijn broers, Er zit geen opaalsteen rond mijn vingers Geen kathedraal om mijn gebeden te verstoppen, Gewoon een randje goud aan mijn stem. Ik ga mijn weg en ga langs grenzen, ik voel, ik luister en ik leer, ik zie De tijd druipt voorbij langs de tijdzones Ik neem, ik geef, had ik de keuze? Zo is mijn lot Ik ga mijn weg zo gaan mijn uren voorbij op het sterke ritme van mijn hartslagen Van zomerse vuren vlieg ik naar sombere winters Van herfstbuien naar Indische zomers Bevroren landen naar de droogste woestijnen ik ga, ik kom, de wereld is van mij Ik leef van noten en ik leef van licht Ik draai rond op jouw schreeuwen, jouw handen Het leven neemt me mee naar de diepte van al zijn mysteries Ik zie in jouw ogen mijn komende dagen Zo is mijn lot Ik ga mijn weg zo gaan mijn uren voorbij op het sterke ritme van mijn hartslagen Ik ga mijn weg en ga langs grenzen, ik voel, ik luister en ik hoor, ik zie De tijd druipt voorbij langs de tijdzones Ik neem, ik geef, had ik de keuze? Ik neem de blues op de signalen van de antwoordapparaten Ik doe vergeefse moeite op vliegvelden Ik beleef de liefde op kilometers afstand En het geluk op mijn telefoon Zo is mijn lot Ik ga mijn weg zo gaan mijn uren voorbij op het sterke ritme van mijn hartslagen
Destin
Y`a pas de voiles aux volets de mes frères Y`a pas d`opale autour de mes doigts Ni cathédrale oï cacher mes prières Juste un peu d`or autour de ma voix Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j`écoute, et j`apprends, je vois Le temps s`égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur Des feux d`été je vole aux sombres hivers Des pluies d`automne aux étés indiens Terres gelées aux plus arides déserts Je vais je viens, ce monde est le mien Je vis de notes et je vis de lumière Je virevolte à vos cris, vos mains La vie m`emporte au creux de tous ses mystères Je vois dans vos yeux mes lendemains Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j`écoute, et j`apprends, je vois Le temps s`égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? Je prends le blues aux signaux des répondeurs Je prends la peine aux aéroports Je vis l`amour à des kilomètres ailleurs Et le bonheur à mon téléphone Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur