Céline Dion
Céline Dion - Destin Engelse vertaling songtekst
Je score:
Destiny
There are not veils to the shutters of my brothers There is not an opal around my fingers Nor any cathedral where to hide my prayers Just a little gold around my voice I go the roads and I go the borders I smell, I hear, I learn, I see Time drips by along the time zones I take, I give, do I have a choice? Such is my destiny I go my way Thus pass my hours By the insistent rhythm of the beats of my heart From the lights of summer I fly to somber winters From the rains of autumn to the Indian summers Frozen grounds to more arid deserts I go I come, this world is mine I live notes and I live light I turn in a circle at your cry, your hands Life carries me away to the hollow of all its mysteries. I see in your eyes my tomorrows Such is my destiny I go my way Thus pass my hours To the insistent rhythm of the beats of my heart I go the roads, and I go to the borders I smell, I hear, I learn, I see Time drips by along the times zones I take, I give, do I have a choice? I take the blues to the signals of the answering machines I take the sadness to the airports I live the love from other kilometers And the happiness to my telephone Such is my destiny I go my way Thus pass my hours To the insistent rhythm of the beats of my heart
Destin
Y`a pas de voiles aux volets de mes frères Y`a pas d`opale autour de mes doigts Ni cathédrale oï cacher mes prières Juste un peu d`or autour de ma voix Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j`écoute, et j`apprends, je vois Le temps s`égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur Des feux d`été je vole aux sombres hivers Des pluies d`automne aux étés indiens Terres gelées aux plus arides déserts Je vais je viens, ce monde est le mien Je vis de notes et je vis de lumière Je virevolte à vos cris, vos mains La vie m`emporte au creux de tous ses mystères Je vois dans vos yeux mes lendemains Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j`écoute, et j`apprends, je vois Le temps s`égoutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? Je prends le blues aux signaux des répondeurs Je prends la peine aux aéroports Je vis l`amour à des kilomètres ailleurs Et le bonheur à mon téléphone Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme entêtant des battements de mon coeur