Céline Dion
Céline Dion - Aún Existe Amor Duitse vertaling songtekst
Je score:
Es gibt noch Liebe
Wenn du dich neben mich schlafen legst, dann bleiben bei mir keine Zweifel zurück. Das die Liebe noch existiert. Die Unentschlosseneit in mir, die schicke ich zum Mond. Um mit dir zusammen zu leben. Die Einsamkeit jedes Tages, die zwischen Tränen gewachsen ist. Ich werde mich von ihr abwenden. Um dich ohne Kompromisse zu lieben. Trotz allen Übels. Um dich jeden Moment zu lieben. Trotz allen Übels. Dass sich um uns dreht. Wenn du dich neben mich schlafen legst, dann bleiben bei mir keine Zweifel zurück. Das die Libe noch existiert. Ich weiß, dass die Liebe noch existiert. Unsere Diskussionen Zu wissen wer die Schuld trägt. Was macht es schon aus? In unserer großen und weiten Welt Mein Schatz, lieben wir uns Viel, viel mehr... Weit über die Gewalt hinaus, weit über die Verrücktheit hinaus Trotz allen Übels welches und trennt Wenn du dich neben mich schlafen legst, dann bleiben bei mir keine Zweifel zurück, dass es die Liebe noch exsistiert, Ich weiß, dass die Liebe noch existiert, Ich weiß, dass die Liebe noch existiert. Wenn du dich neben mich schlafen legst, dann bleiben bei mir keine Zweifel zurück. Dass es die Liebe noch gibt.
Aún Existe Amor
Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me quedan dudas De que aún existe amor (When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists) La indecisión que hay en mi Yo la mandaría a la luna Para vivir contigo La soledad de cada día Que entre lágrimas crecía La alejaré de mi (The indecision I have in me I ordered it from the moon To live with you The loneliness of each day That grows between tears That grows apart from me) Para amarte a toda costa Para amarte a cada momento A pesar de tanto mal Que gira entorno nuestro (To love you at all cost To love you at each moment Considering all the madness That runs around us) Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me quedan dudas De que aún existe amor Sé que aún existe amor (When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists Love still exists) Las discusiones de los dos Saber quién tendrá la culpa Que nos importa ya En nuestro mundo que es muy grande (The discussions between us Knowing whom will be blamed What`s important to us In our world that is so large) Cariño mío nos amaremos Mucho mucho más... Más allá de la violencía Más allá de la locura (Dear one, we will love each other Much much more... Beyond the violence Beyond the madness) A pesar de tanto mal Que no se acabará (Considering all the madness That won`t stop) Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me quedan dudas De que aún existe amor Sé que aún existe amor Sé que aún existe amor (When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists Love still exists Love still exists) Para amarte a toda costa Para amarte a cada momento A pesar de tanto mal Que gira entorno nuestro (To love you at all cost To love you at each moment Considering all the madness That runs around us) Cuando te adormeces junto a mi Entonces no me que quedan dudas De que aún existe amor (When you fall asleep next to me Then I have no doubt That love still exists)