Boyz II Men

Boyz II Men - End Of The Road Italiaanse vertaling songtekst

Je score:

Fine Della Strada

(parlato)
Ragazzo, sai che ci apparteniamo
Non ho tempo di giocare con te
Con il mio cuore così
Sarai mio per sempre baby, vedi
(verso)
Ci apparteniamo
E sai che ho ragione
Perché giochi con la mia testa?
Perché giochi con la mia mente?
Hai detto che saremmo stati per sempre
Che non sarebbe mai morto
Come potresti amarmi e lasciarmi
E non dirmi mai addio?
Ragazzo, non riesco a dormire la notte senza stringerti forte
Ragazzo, ogni volta che ci provo, crollo e piango
Dolore nella mia testa oh, preferirei essere morto
Girando intorno
Ritornello:
Anche se siamo arrivati alla fine della strada
Non riesco ancora a lasciarti andare
È innaturale, tu mi appartieni, io ti appartengo
Arrivo alla fine della strada
Non riesco a lasciarti andare
È innaturale, tu mi appartieni, io ti appartengo
Ragazzo, so che mi ami davvero
Ma non capisci
Che non sei mai stato qui prima d’ora
È solo la tua prima volta
Forse ti perdonerò , hmm
Forse ci proverai
Dovremmo essere felici insieme
Per sempre, tu ed io
Ragazzo, mi ami ancora come mi amavi prima
Questa volta voglio che tu mi ami molto di più
Questa volta invece, vieni nel mio letto
E baby, non deludermi, non deludermi
Ritornello
(parlato)
Baby, sono qui per te
Tutte quelle volte di notte in cui mi hai solo ferito
E corso via con quel tizio
Baby, lo sapevo, solo che non m’importava
Tu davvero non capisci quanto ti amo, vero?
Sono qui per te
Non sono fuori per tradirti tutta la notte
Proprio come hai fatto tu baby, ma è tutto a posto
Hei, ti amo comunque
E sarò ancora qui fino al giorno in cui morirò baby
Proprio ora, soffro così tanto baby
Perché tu non tornerai da me
Lo farai? Torna da me
(solo)
Si baby, il mio cuore è solo
(solo)
Il mio cuore sta male baby
(solo)
Sì sto male anche io
Baby per favore
Questa volta invece, vieni nel mio letto
E baby, non lasciarmi andare
Ritornello

End Of The Road

End Of The Road 

We belong together 
And you know that I'm right 
Why do you play with my heart 
Why do you, play with my mind 
Said we'd be forever
Said it'd never die 
How could you love me and Leave 
me and never say goodbye

When I can't sleep at night 
Without holding you tight 
Girl, each time I try 
I just break down and cry 
Pain in my head 
Oh, I'd rather be dead 
Spinning around and around 

Although we've come
To the end of the road 
Still I can't let go 
It's unnatural 
You belong to me 
I belong to you

Although we've come 
To the end of the road 
Still I can't let go 
It's unnatural
You belong to me 
I belong to you

Girl, I know you really love me 
You just don't realize 
You've never been there before 
It's only your first time
Maybe I'll forgive you 
Maybe you'll try 
We should be happy 
together for ever
You and I 
Will you love me again 
Like you loved me before  
This time I want you to love me much more

This time instead Just come to my bed 
And baby just don't let me go
Although we've come 
To the end of the road 
Still I can't let go 
It's unnatural
You belong to me 
I belong to you

(Monologue) 
Girl, I'm here for you 
All those time as night When you just hurt me
And just ran out with that other fella' Baby I knew about it 
I just didn't care
You just don't understand how much I love Do you? 
I'm here for you 
I'm not about to go out on cheat you 
(Maybe I'll forgive you) 
Just like you did But baby
that's alright 
I love you anyway 
(Maybe you will try) 
And I'm still going to be here 
With you until my dying baby 
(We should be happy together forever) 
Right now
I'm just in so much pain 
Cause you just won't come back to me 
(You and I) 
Will you?  
Just come back (Lonely) Yes baby, 
my heart is lonely 
(Lonely) 
My heart hurts 
(Lonely) 
Yes, I feel pain too
Baby please This time instead just come to my bed And baby just don't let me go
Although we've come To the end of the road Still I can't let go It's unnatural
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Daryl Simmons, L.A. & Babyface

Componist: ?

Publisher: God Techs Records

Details:

Uitgegeven in: 2009

Taal: Engels

Gecovered door: Shirma Rouse (2013)

Vertalingen: Frans , Italiaans , Nederlands

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden