Bobbejaan Schoepen
Bobbejaan Schoepen - Die letzte Rose Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
De laatste roos
Een bloeiende rode roos gaf je mij toen ik afscheid nam. En ik nam haar, die laatste roos en ging weg toen die andere kwam. Lang geleden zijn die dagen je bent ver, zo ver van mij Ook die roos is verwelkt maar ze bloeit nog steeds in mij. Laatste roos, alleen jij was bij mij toen ik naar een vreemd land ging. Laatste roos, vaarwel, bedankt dat ik die rust weer vond. Overal groeien rozen slechts één, die geef je niet meer want ze is al lang verwelkt, maar ze bloeit nog steeds in mij. Maar ze bloeit nog steeds in mij.
Die letzte Rose
Eine blühende, rote Rose, gabst Du mir, als ich Abschied nahm. Und ich nahm sie, die letzte Rose, und ging fort, als der andre kam. Längst vorbei, sind jene Tage, Du bist weit, so weit von mir, Auch die Rose, ist welk geworden, doch sie blüht, immer noch in mir. Letzte Rose, nur du warst bei mir, als ich fort ging, ins fremde Land. Letzte Rose, leb wohl, ich dank’ dir, dass die Ruhe, ich wieder fand. Überall, da wachsen Rosen, eine nur, die gibst nicht mehr, denn sie ist längst, schon welk geworden, doch sie blüht, immer noch in mir. Doch sie blüht, immer noch in mir.