Arctic monkeys
Arctic monkeys - Fire And The Thud Spaanse vertaling songtekst
Je score:
Fuego y el ruido seco
Me enseñaste mi mañana Tras una caja de cerillas Un amenazante revuelo bienvenido Mis esperanzas de que me roben Pueden sonar sinceras Depende a quién prefieras Si es verdad que vas a huir Dime adónde, te veo allí ¿Le quito emoción Si guardo las risas y te digo qué se siente? Y ¿viene el agobio a conocerte Si tengo preguntas sobre la película que rueda en el carrete de tus sueños? El día después de que robaras mi corazón Todo lo que tocaba me decía que estaría mejor si lo compartiese contigo Y te escondes en mi sopa Y el libro me enseña tu cara Y me salpicas los párpados Mientras pierdo la concentración constantemente Sí que pedí que la huella que dejaste no se curara tan rápido Oigo voces en el silencio ¿La broma del fuego la continuará el ruido sordo? En la muchedumbre que se empuja No puedes Decir la verdad ¡Y el fotomatón es un mentiroso! Hay una aguda explicación Pero no hay una razón clamorosa para preguntar Me gustaría darles en sus entrometidos ojos con cosas No lo verían nunca si les diera en la sien
Fire And The Thud
You showed me my tomorrow Beside a box of matches A welcomed threatening stir My hopes of being stolen Might just ring true Depends who you prefer If it�s true you are going to run away Tell me where, I'll meet you there Am I snapping the excitement If I pack away the laughter and tell you how it feels? And does burden come to meet you If I've questions of the feature that rolls on your dream reel? The day after you stole my heart Everything I touched told me it would be better shared with you And you're hiding in my soup And the book reveals your face And you're splashing in my eyelids As the concentration continually breaks I did request the mark you cast didn't heal as fast I hear your voice in silences Will the teasing of the fire be followed by the thud? In the jostling crowd You're not allowed To tell the truth And the photo booth's a liar! There is sharpened explanation But there's no screaming reason to enquire I'd like to poke them in their prying eyes with things They'd never see if it smacked them in their temples