Amel Bent
Amel Bent - Ne retiens pas tes larmes Engelse vertaling songtekst
Je score:
Don't hold back your tears
A story that falls through Some words on your piano It's over It's a whole life That clouds over I saw it in your look I felt your despair What does it get To pretend To believe in it ? Don't hold back your tears Let your sorrow go It's the start of a new chapter And you can do nothing to change it Don't hold back your tears Crying does you good And if you feel grief You know I love you I'll never be far You cling to your past As if everything was motionless Today We have to help each other And forget The pain that comes little by little This absence that hurts so much Don't be scared Listen to your heart Don't hold back your tears Let your sorrow go It's the start of a new chapter And you can do nothing to change it Don't hold back your tears Crying does you good And if you feel grief You know I love you I'll never be far Don't hold back your tears Let your sorrow go And if you feel grief Remember I love you I'll always be around
Ne retiens pas tes larmes
NE RETIENS PAS TES LARMES 2004 Une histoire qui tombe à l'eau Quelques mots sur ton piano C'est fini C'est toute une vie Qui s'assombrit Je l'ai vu dans ton regard J'ai senti ton désespoir A quoi bon Faire semblant D'y croire REFRAIN: Ne retiens pas tes larmes Laisses aller ton chagrin C'est une page qui se tourne Et tu n'y peux rien Ne retiens pas tes larmes Pleurer ça fait du bien Et si tu as de la peine Tu sais que je t'aime Je ne serais jamais loin Tu t'accroches à ton passé Comme si tout s'était figé Aujourd'hui Il faut s'aider Abandonner La douleur qui s'installe Cette absence qui fait si mal N'aie pas peur Écoutes ton coeur REFRAIN Ne retiens pas tes larmes Laisse aller ton chagrin Si tu as de la peine Souviens-toi que je t'aime Je ne serais jamais loin