Amália Rodrigues
Amália Rodrigues - Barco negro Italiaanse vertaling songtekst
Je score:
Barca nera
Di mattina, che paura che mi trovassi brutta, Mi svegliai tremando gettata sulla sabbia. Ma subito i tuoi occhi dissero che no, E il sole penetrò nel mio cuore. Vidi poi in una roccia una croce E la tua barca nera danzava nella luce, Vidi il tuo braccio accennare tra le vele già sciolte: Dicono le vecchie della spiaggia che non torni. Sono pazze!Sono pazze! Io so, amore mio, che non sei mai neanche partito Perché tutto intorno a me mi dice che sei sempre con me. Nel vento che scaglia la sabbia sui vetri, Nell'acqua che canta, nel fuoco che va spegnendosi, Nel calore del letto, nei posti vuoti, Dentro il mio petto sei sempre con me. Io so, amore mio, che non sei mai neanche partito...
Barco negro
De manhã, que medo Que me achasses feia! Acordei, tremendo, deitada n'areia Mas logo os teus olhos disseram que não, E o sol penetrou no meu coração. Vi depois, numa rocha, uma cruz, E o teu barco negro dançava na luz Vi teu braço acenando Entre as velas já soltas Dizem as velhas da praia Que não voltas: São loucas! São loucas! Eu sei, meu amor, Que nem chegaste a partir, Pois tudo, em meu redor, Me diz qu'estás sempre comigo. No vento que lança areia nos vidros; Na água que canta, no fogo mortiço; No calor do leito, nos bancos vazios; Dentro do meu peito, estás sempre comigo. Ai, ai. ai Eu sei, meu amor, Que nem chegaste a partir, Pois tudo, em meu redor, Me diz qu'estás sempre comigo