Agnes Obel

Agnes Obel - Brother Sparrow Franse vertaling songtekst

Je score:

Frère moineau

Des voix dans la rue, des pas sur le béton
Je devine que j’entends tous les sons
A la surface du sol
Depuis ma fenêtre
Je connais une couleur bleue
Ça peut mordre vraiment très fort
Le jour à part
Une nouvelle image, comme de l'eau claire
Les jours ont défilés sans que tu sois là
Les lumières de la rue dansent dans l'obscurité, à travers le parc
Attendre un mot de toi, attendre un signe ou deux,
Des pas sur le sol de la ville, tu en connais le son
Frère moineau,
Viens demain,
A ma fenêtre
Frère moineau,
Viens demain,
A ma fenêtre

Brother Sparrow

Voices in the street, footsteps in the concrete
Guess I hear just every sound on the ground
From my window view, I know a color blue
that can bite so very hard, the day apart
Picture fresh as water clear
days have passed without you here
Street lights dancing on the dark across the park
Waiting for a word from you, waiting for a sign or two
Footseps on the city ground, you know the sound
Brother Sparrow, come tomorrow to my window
Brother Sparrow, come tomorrow to my window
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Agnes Obel

Componist: Agnes Obel

Publisher: Agnes Obel

Details:

Uitgegeven in: 2011

Taal: Engels

Vertalingen: Frans

Komt voor op: Philharmonics (2010)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden