Agnes Obel

Agnes Obel - Brother Sparrow French translation lyrics

Your rating:

Frère moineau

Des voix dans la rue, des pas sur le béton
Je devine que j’entends tous les sons
A la surface du sol
Depuis ma fenêtre
Je connais une couleur bleue
Ça peut mordre vraiment très fort
Le jour à part
Une nouvelle image, comme de l'eau claire
Les jours ont défilés sans que tu sois là
Les lumières de la rue dansent dans l'obscurité, à travers le parc
Attendre un mot de toi, attendre un signe ou deux,
Des pas sur le sol de la ville, tu en connais le son
Frère moineau,
Viens demain,
A ma fenêtre
Frère moineau,
Viens demain,
A ma fenêtre

Brother Sparrow

Voices in the street, footsteps in the concrete
Guess I hear just every sound on the ground
From my window view, I know a color blue
that can bite so very hard, the day apart
Picture fresh as water clear
days have passed without you here
Street lights dancing on the dark across the park
Waiting for a word from you, waiting for a sign or two
Footseps on the city ground, you know the sound
Brother Sparrow, come tomorrow to my window
Brother Sparrow, come tomorrow to my window
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Agnes Obel

Composer: Agnes Obel

Publisher: Agnes Obel

Details:

Released in: 2011

Language: English

Translations: French

Appearing on: Philharmonics (2010)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found