Adriano Celentano

Adriano Celentano - Azzurro Engelse vertaling songtekst

Je score:

Blue

Looking for summer all year round 
but it appears suddenly. 
She left for the beaches 
so I stuck in the city, 
feel a hiss over the roofs 
an airplane that goes away. 

Blue 
the afternoon is too blue 
and to long for me. 
I realize my resources fade away,
without you, 
and so I nearly 
took the ride 
and drove, I drove to you, 
but the course of my  
desires go backwards. 

It seems like the oratory, 
with lots of sun, so many years ago. 
Those sundays alone 
in a courtyard, a walk ... 
I am bored most of the time, 
not even a priest to chat ... 

Blue 
the afternoon is too blue 
and to long for me. 
I realize my resources fade away, 
without you, 
and so I nearly took the ride 
and drove, I drove to you, 
but the course of my  
desires go backwards.

Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città
Sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo a te
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và

Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar
Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo a te
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và

Cerco un pò d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab
Come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più
Stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è

Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo a te
Il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario và
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: Paolo Conte, Vito Pallavicini

Componist: Paolo Conte, Vito Pallavicini

Publisher: Clan Celentano S.r.l.

Details:

Uitgegeven in: 1968

Taal: Italiaans

Gecovered door: Die Toten Hosen (1990, Duits)

Vertalingen: Engels , Frans

Komt voor op: Le Volte Che Celentano E' Stato I (2003) , Unicamente Celentano (2006) , Azzurro (Una carezza in un pugno) (1968) , Super best (1992) , Viva Italia (1980) , Disco dance (1977) , Una carezza in un pugno (1968) , Le Origini Di Adriano Celentano Vol.1 (1968)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden