Adamo
Adamo - Vous Permettez, Monsieur Engelse vertaling songtekst
Je score:
Do you allow, Sir
Today it is the dance of gentlemen Ladies, how beautiful you are Don't even think about any adventure Adventures are a matter for fools You don't forget nice manners You ask daddy if he allows and since he mistrusts gourmets he passes you the muzzle Do you allow, Sir That I borrow your daughter And even thought he smiles at me me, I feel that he mistrusts me Do you allow, Sir? We promise to behave well like you did when you were our age just before marriage Although about one meter seperates us we wander along with the violins I have to say, between us, we have fun to see them adjust their monocles. How much love in our clasping hands How much longing for your heart in mine The eye of the parents, if it persists, doesn't infringe on the tenderness in which we bathe Do you allow, Sir That I borrow your daughter And even thought he smiles at me me, I feel that he mistrusts me Do you allow, Sir? We promise to behave well like you did when you were our age just before marriage
Vous Permettez, Monsieur
Aujourd'hui c'est le bal des gens biens Demoiselles que vous êtes jolies Pas question de penser aux folies Les folies sont affaires de vauriens On n'oublie pas les belles manières On demand'au papa s'il permet Et comme il se méfie des gourmets Il vous passe la muselière. Refrein: Vous permettez Monsieur? Que j'emprunte votre fille Et bien qu'il me sourie Mmm, je sens bien qu'il se méfie Vous permettez Monsieur? Nous promettons d'être sages Comme vous l'étiez a notr'âge Juste avant le mariage. Bien qu'un mètre environ nous sépare Nous voguons par delà les violons On doit dire entre nous on se marre A les voir ajuster leurs lorgnon. Refrein. Que d'amour dans nos mains qui s'étreignent Que d'élans vers ton coeur dans le mien Le regard des parents s'il retient N'atteint pas la tendresse où l'on baigne. Refrein. Juste avant le mariage (2x).