Amália Rodrigues

Amália Rodrigues - Solidão Engelse vertaling songtekst

Je score:

Eenzaamheid

Solitude of who shook
The temptation of the sky
And of the charms, which the sky gave me
I will be well me
Under this weeping veil
Without knowing if I regret some sin
To shake, I implore the closed sky
Sad love, the love of somebody
When other love is had
Abandoned, and I didn't abandon myself
For me, nobody
He/she already stops in the highway

Solidão

Solidão de quem tremeu
A tentação do céu
E dos encantos, o que o céu me deu
Serei bem eu
Sob este véu de pranto

Sem saber se choro algum pecado
A tremer, imploro o céu fechado
Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem
Abandonado, e não me abandonei
Por mim, ninguém
Já se detém na estrada
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: David Mourão-Ferreira, Frederico de Brito

Componist: David Mourão-Ferreira, Ferrer Trindade, Frederico de Brito

Publisher: Edições Valentim De Carvalho S.A.

Details:

Uitgegeven in: 2009

Taal: Portugees

Gecovered door: Lenny Kuhr (2001, Nederlands)

Vertalingen: Engels , Frans

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden