Tina Turner
Tina Turner & Eros Ramazzotti - Cose della vita Franse vertaling songtekst
Je score:
Choses de la vie
Ce sont des situations humaines Ces moments entre nous Les détachements (séparations) et les retours A n'y rien comprendre ensuite Déjà....comme tu vois Je suis entrain de penser à toi...depuis un moment Ce sont des conditions humaines Aller bien ou non Cela peut dépendre des jours Des nostalgies que j'ai Déjà....comme tu vois Je suis entrain de penser à toi Comme si ce temps n'avait jamais passé (ne s'était jamais écoulé) Où avons-nous été, que sommes-nous ensuite Limitrophes de coeur sauf que chacun reste Derrière les palissades de ses orgueils (à soi) Je suis entrain de penser à toi Je suis entrain de penser à nous... Ce sont des choses de la vie Elles sont à prendre un peu comme ça ça déjà été fatigant D'arriver jusqu'ici Déjà...comme tu vois Je reste encore debout Parce que Tous mes rêves sont humains Avec les mains je les prendrais, oui car Mes rêves à moi sont humains Avec les mains je les prendrais Ce sont des choses de la vie Et puis où est la vie, où est-elle, où est-elle Si depuis quand elle est partie C'est une poursuite, puis où est-elle, où est-elle Déjà....comme tu vois Je suis entrain de penser à toi Cette nuit qui s'écoule lentement à mes côtés Je cherche à l'affronter, à la saisir E si je prends les courbes du coeur en dérapant un peu Je veux la provoquer aussi maintenant que que Je suis entrain de penser à toi Je suis entrain de penser à nous Depuis un moment... Déjà Depuis un moment....
Cose della vita
Yeah Sono umane situazioni Quei momenti fra di noi I distacchi ed i ritorni Da capirci niente poi Già... come vedi Sto pensando a te... Oh yeah... da un pò They're just human contradictions Feeling happy, feeling sad These emotional transitions All the memories we've had Yes, you know it's true I just can't stop thinking of you No, I just can't pretend All the time that we spent could die Wanna feel it again All the love we felt then Confinanti di cuore solo che ognuno sta Dietro gli steccati degli orgogli suoi Sto pensando a te O yeah, sto pensando a noi... Sono cose della vita Vanno prese un pò così Some for worse and some for better But through it all we've come so far Già... come vedi Io sto ancora in piedi perché Sono umani tutti i sogni miei, o yeah Con le mani io li prenderei, sì perché... What is life without a dream to hold? Take my hand and never let me go It's part of life together But what future does it hold? Sono cose della vita Ma la vita poi dov'è? Dov'è? Dov'è? Dov'è? Yes, you know it's true I just can't stop thinking of you Questa notte che passa piano accanto a me Cerco di affrontarla, afferrarla If our hearts miss a beat Or get lost like a ship at sea I want to remember, I can never forget Can't stop thinking of you Sto pensando a noi can't stop thinking of you Can't stop