Nick Cave and The Bad Seeds
Kylie Minogue & Nick Cave and The Bad Seeds - Where the wild roses grow Nederlandse vertaling songtekst
Je score:
Where the wild roses grow
Ze noemen me de wilde roos Maar mijn naam was Elisa Day Waarom ze me zo noemen weet ik niet Omdat ik Elisa Day heette Vanaf de eerste dag dat ik haar zag wist ik dat ze de ware was Ze keek in mijn ogen en glimlachte Met haar lippen, rood als de rozen Die bij de rivier groeien, helemaal bloedrood en wild Toen hij aanklopte en de kamer binnenkwam Zakte mijn trilling weg in zijn zekere omhelzing Hij zou mijn eerste man zijn, en met een zorgzame hand Veegde hij de tranen die over mijn gezicht liepen weg Ze noemen me de wilde roos Maar mijn naam was Elisa Day Waarom ze me zo noemen weet ik niet Omdat ik Elisa Day heette Op de tweede dag kocht ik een bloem voor haar Ze was mooier dan elke vrouw die ik ooit gezien had Ik zei: "Weet je waar de wilde rozen groeien Zo zoet en rood en vrij" Op de tweede dag kwam hij langs en gaf me één rode roos Hij zei: "Geef me je verlies en je zorgen" Ik knikte, terwijl ik op bed lag "Als ik je de rozen laat zien, ga je dan met me mee?" Ze noemen me de wilde roos Maar mijn naam was Elisa Day Waarom ze me zo noemen weet ik niet Omdat ik Elisa Day heette Op de derde dag nam hij me mee naar de rivier Hij liet me de rozen zien en we kusten En het laatste wat ik hoorde was een gemompeld woord Toen hij zich over me heen boog met een steen in zijn hand Op de laatste dag nam ik haar mee naar de plek waar de wilde rozen groeien En ze lag op de oever, de wind stil als een dief En ik kuste haar vaarwel en zei: "Alle schoonheid moet sterven" En ik bukte me voorover en duwde een roos tussen haar tanden Ze noemen me de wilde roos Maar mijn naam was Elisa Day Waarom ze me zo noemen weet ik niet Omdat ik Elisa Day heette Omdat ik Elisa Day heette Omdat ik Elisa Day heette
Where the wild roses grow
They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day From the first day I saw her I knew she was the one As she stared at my eyes and smiled For her lips were the colour of the roses That grew down the river, all bloody and wild When he knocked on my door and entered the room My trembling subsided in his sure embrace He would be my first man, and with a careful hand He wiped at the tears that ran down my face They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day On the second day I brought her a flower She was more beautiful than any woman I'd seen I said, "Do you know where the wild roses grow So sweet and scarlet and free?" On the second day he came with a single red rose Said: "Will you give me your loss and your sorrow?" I nodded my head, as I lay on the bed "If I show you the roses will you follow?" They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day On the third day he took me to the river He showed me the roses and we kissed And the last thing I heard was a muttered word As he knelt above me with a rock in his fist On the last day I took her where the wild roses grow And she lay on the bank, the wind lied as a thief As I kissed her goodbye, I said, "All beauty must die" And lent down and planted a rose between her teeth They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day