Nick Cave and The Bad Seeds
Kylie Minogue & Nick Cave and The Bad Seeds - Where the wild roses grow Duitse vertaling songtekst
Je score:
Wo die wilden Rosen wachsen
KM: Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day NC: Vom ersten Tag an, an dem ich sie sah, wußte ich, sie war die Eine Sie schaute mir in die Augen und lächelte Denn ihre Lippen waren in der Farbe der Rosen Die unten am Fluß wuchsen, ganz blutigrot und wild KM: Als er an meiner Türe klopfte und den Raum betrat Schwand mein Zittern in seiner festen Umarmung Er würde mein erster Mann sein und mit einer vorsichtigen Handbewegung Wischte er mir die Tränen weg, die mir das Gesicht herunterliefen Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day NC: Am zweiten Tag brachte ich ihr eine Blume Sie war schöner als jede andere Frau, die ich gesehen hatte Ich sagte:“Weißt du wo die wilden Rosen wachsen So süß, so scharlachrot und frei?“ KM: Am zweiten Tag kam er mit einer einzigen roten Rose Sagte: „Magst du mit mir deinen Verlust und deine Sorgen teilen?“ Ich nickte mit dem Kopf als ich auf dem Bett lag Er sagte: „Wenn ich dir die Rosen zeige, wirst du dann alleine folgen?“ Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day Am dritten Tag brachte er mich zum Fluß Er zeigte mir die Rosen und wir küßten uns Und das Letzte was ich hörte war ein Gemurmel Als er mit einem Felsen in seiner Faust über mir kniete NC: Am letzten Tag nahm ich sie mit wo die wilden Rosen wachsen Und sie lag am Flußufer, der Wind – eine leichte Brise wie ein Dieb Und ich küßte sie zum Abschied, sagte: „Alles Schöne muß sterben“ Und bückte mich, um ihr eine Rose zwischen die Zähne zu legen KM: Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day
Where the wild roses grow
They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day From the first day I saw her I knew she was the one As she stared at my eyes and smiled For her lips were the colour of the roses That grew down the river, all bloody and wild When he knocked on my door and entered the room My trembling subsided in his sure embrace He would be my first man, and with a careful hand He wiped at the tears that ran down my face They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day On the second day I brought her a flower She was more beautiful than any woman I'd seen I said, "Do you know where the wild roses grow So sweet and scarlet and free?" On the second day he came with a single red rose Said: "Will you give me your loss and your sorrow?" I nodded my head, as I lay on the bed "If I show you the roses will you follow?" They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day On the third day he took me to the river He showed me the roses and we kissed And the last thing I heard was a muttered word As he knelt above me with a rock in his fist On the last day I took her where the wild roses grow And she lay on the bank, the wind lied as a thief As I kissed her goodbye, I said, "All beauty must die" And lent down and planted a rose between her teeth They call me The Wild Rose but my name was Elisa Day Why they call me that I do not know For my name was Elisa Day