Dalida
Dalida - Le bonheur Spaanse vertaling songtekst
Je score:
La dicha
Quisieras para hacerme más feliz ofrecerme el mundo en tus brazos conquistar fortunas fabulosas Pero no necesito esto La dicha es la flor colgada de mi oreja es el canto de un pájaro por la mañana es mi corazón que se inventa maravillas aunque no me digas nada La dicha es tu boca en la mía es la arena que corre entre mis manos es mi miedo cuando espero a que vuelvas y es mi alegría cuando vuelves En la vida esta felicidad con la que me obsequias la esperaba desde hacía mucho tiempo y sé que de ahora en adelante nada ni nadie podrá darme tanta La dicha es el día que me despierta es el cielo que veo encima de los árboles es dejar atrás todos mis sueños de la víspera para lo que me traerás La dicha es el eco de una cantinela es mi suerte de vivir junto a ti la dicha sencillamante... es que te amo y que me ames tanto como yo.
Le bonheur
Tu voudrais pour me rendre plus heureuse M'offrir le monde dans tes bras Conquérir des fortunes fabuleuses Mais je n'ai pas besoin de ça Le bonheur c'est la fleur à mon oreille C'est le chant d'un oiseau dans le matin C'est mon coeur qui s'invente des merveilles Même quand tu ne me dis rien Le bonheur c'est ta bouche sur la mienne C'est le sable qui coule entre mes mains C'est ma peur quand j'attends que tu reviennes Et c'est ma joie quand tu reviens Dans la vie ce bonheur que tu me donnes Je l'attendais depuis longtemps Et je sais qu'à présent rien ni personne Ne pourra m'en donner autant Le bonheur c'est le jour qui me réveille C'est le ciel sur les arbres que je vois C'est laisser tous mes rêves de la veille Pour ce que tu m'apporteras Le bonheur c'est l'écho d'une rengaine C'est ma chance de vivre auprès de toi Le bonheur simplement C'est que je t'aime Et que tu m'aimes autant que moi