Charles Aznavour
Charles Aznavour - Hier Encore Duitse vertaling songtekst
Je score:
Erst gestern
Erst gestern War ich zwanzig Jahre alt, Ich streichelte die Zeit Und spielte mit dem Leben Wie man mit der Liebe spielt, Und ich lebte die Nacht Ohne auf meine Tage zu zählen, die durch die Zeit flohen. Ich habe so viele Projekte begonnen, die in der Luft blieben, Ich habe so viele Hoffnungen geweckt, Die verflogen sind, Ich bleibe verloren, Weiß nicht wohin ich gehen soll, Die Augen suchen den Himmel, Aber das Herz liegt auf der Erde. Erst gestern War ich zwanzig Jahre alt Ich verschwendete die Zeit Glaubte sie anzuhalten. Um sie zurückzuhalten, und sogar zurückzudrehen Ich bin nur gerannt, bis ich außer Atem war. Ich kannte nicht die Vergangenheit beachtete nur die Zukunft Ich ging vor mir her das ganze Gespräch Und gab meine Meinung dass ich das Gute wollte Um die Welt zu kritisieren ganz ungeniert. Erst gestern War ich zwanzig Jahre alt, Aber ich habe meine Zeit verloren habe nur Verrücktheiten gemacht von denen mir im Grunde nichts bleibt Nichts wirklich Konkretes Nur ein paar Stirnfalten Und Angst vor der Langeweile Denn meine Liebe ist tot bevor es sie gab Meine Freunde sind weg Und kommen nicht zurück Ich bin selbst schuld An der Leere um mich herum Ich habe mein Leben ruiniert Und meine jungen Jahre Das Beste und das Schlechteste - Ich verwarf das Beste Mein Lächeln ist erstarrt Und meine Tränen sind eingefroren Wo sind sie jetzt, In der Gegenwart, meine Zwanziger?
Hier Encore
Hier encore, j`avais vingt ans Je carresais le temps et jouais de la vie Comme on joue de l`amour Et je vivais la nuit Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps J`ai fait tant de projet qui sont restés en l`air J`ai fondé tant d`espoirs qui se sont envolés Que je reste perdu ne sachant ou aller Les yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre Hier encore j`avais vingt ans Je gaspillais le temps en croyant l`arreter et pour le retenir, même le devancer Je n`ai fait que courrir et me suis essoufler Ignorant le passé, conjuguant au futur Je precedais de moi toute conversation et donnais mon avis que je pensais le bon Pour critiquer le monde avec désinvolture Hier encore j`avais vingt ans Mais j`ai perdu mon temps a faire des folies Qui ne me laissent au fond rien de vraiment precis Que quelques rides au front et la peur de l`ennui Car mes amours sont mortes avant que d`exister Mes amis sont parti et ne reviendront pas Par ma faute j`ai fait le vide autour de moi Et j`ai gaché ma vie et mes jeunes années Du meilleur et du pire en jettant le meilleur J`ai figé mes sourirs et j`ai glacé mes peurs Ou sont-ils a present, a present mes vingts ans?
Copyrights:
Auteur: Charles Aznavour, C. Aznavour
Componist: Charles Aznavour
Publisher: Barclay
Details:
Uitgegeven in: 1964
Taal: Frans
Gecovered door: Roy Clark (1969, Engels) , Charles Aznavour (1970, Engels)
Vertalingen: Duits , Engels , Spaans , Nederlands
Komt voor op: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , 90e Anniversaire (2014) , Best Of | 40 Chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019) , Best Of (2024)
1 Reacties gevonden
Anonymous
Tuesday 9th of July 2019 23:31
Ich spielte mit dem Leben ist falsch übersetzt. Siehe www.deutsche-chanson-texte.de