Charles Aznavour

Charles Aznavour - Hier Encore German translation lyrics

Your rating:

Erst gestern

Erst gestern
War ich zwanzig Jahre alt,
Ich streichelte die Zeit
Und spielte mit dem Leben
Wie man mit der Liebe spielt,
Und ich lebte die Nacht
Ohne auf meine Tage zu zählen,
die durch die Zeit flohen.
Ich habe so viele Projekte begonnen,
die in der Luft blieben,
Ich habe so viele Hoffnungen geweckt,
Die verflogen sind,
Ich bleibe verloren,
Weiß nicht wohin ich gehen soll,
Die Augen suchen den Himmel,
Aber das Herz liegt auf der Erde.
Erst gestern
War ich zwanzig Jahre alt
Ich verschwendete die Zeit
Glaubte sie anzuhalten.
Um sie zurückzuhalten,
und sogar zurückzudrehen
Ich bin nur gerannt,
bis ich außer Atem war.
Ich kannte nicht die Vergangenheit
beachtete nur die Zukunft
Ich ging vor mir her
das ganze Gespräch
Und gab meine Meinung
dass ich das Gute wollte
Um die Welt zu kritisieren
ganz ungeniert.
Erst gestern
War ich zwanzig Jahre alt,
Aber ich habe meine Zeit verloren
habe nur Verrücktheiten gemacht
von denen mir im Grunde nichts bleibt
Nichts wirklich Konkretes
Nur ein paar Stirnfalten
Und Angst vor der Langeweile
Denn meine Liebe ist tot
bevor es sie gab
Meine Freunde sind weg
Und kommen nicht zurück
Ich bin selbst schuld
An der Leere um mich herum
Ich habe mein Leben ruiniert
Und meine jungen Jahre
Das Beste und das Schlechteste -
Ich verwarf das Beste
Mein Lächeln ist erstarrt
Und meine Tränen sind eingefroren
Wo sind sie jetzt,
In der Gegenwart, meine Zwanziger?

Hier Encore

Hier encore, j`avais vingt ans
Je carresais le temps et jouais de la vie
Comme on joue de l`amour
Et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
J`ai fait tant de projet qui sont restés en l`air
J`ai fondé tant d`espoirs qui se sont envolés
Que je reste perdu ne sachant ou aller
Les yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre
Hier encore j`avais vingt ans
Je gaspillais le temps en croyant l`arreter
et pour le retenir, même le devancer
Je n`ai fait que courrir et me suis essoufler
Ignorant le passé, conjuguant au futur
Je precedais de moi toute conversation
et donnais mon avis que je pensais le bon
Pour critiquer le monde avec désinvolture
Hier encore j`avais vingt ans
Mais j`ai perdu mon temps a faire des folies
Qui ne me laissent au fond rien de vraiment precis
Que quelques rides au front et la peur de l`ennui
Car mes amours sont mortes avant que d`exister
Mes amis sont parti et ne reviendront pas
Par ma faute j`ai fait le vide autour de moi
Et j`ai gaché ma vie et mes jeunes années
Du meilleur et du pire en jettant le meilleur
J`ai figé mes sourirs et j`ai glacé mes peurs
Ou sont-ils a present, a present mes vingts ans?
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Charles Aznavour, C. Aznavour

Composer: Charles Aznavour

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1964

Language: French

Covered by: Roy Clark (1969, English) , Charles Aznavour (1970, English)

Translations: German , English , Spanish , Dutch

Appearing on: Aznavour 20 Chansons D'Or (2006) , Het Allerbeste Van Charles Aznavour (2010) , Les 100 plus belles chansons (2013) , 90e anniversaire (2014) , Het allerbeste van (2010) , 90e Anniversaire (2014) , Best Of | 40 Chansons (2013) , L'album de sa vie - 100 titres (2019) , Best Of (2024)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

Anonymous

Tuesday 9th of July 2019 23:31

Ich spielte mit dem Leben ist falsch übersetzt. Siehe www.deutsche-chanson-texte.de