Adamo

Adamo - Cantero Franse vertaling songtekst

Je score:

Je chanterai

Pour celui qui vit seul tous les jours
Pour celui qui voyage et ne s'arrête jamais
Pour celui qui s'habille en gris au loin
Mais qui dans ses yeux a un champ de blé
Pour celui qui dort dans une gare
Une valise et un coussin en carton
Pour celui qui entend une langue étrangère
Et qui se réveille déjà de l'autre côté de la frontière
Je chanterai je chanterai
Et s'il m'entend il comprendra
Et qui sait il se sentira un peu moins seul
Je chanterai, je chanterai
Même essoufflé la chanson de celui qui est parti
Pour celui qui écrit une lettre par jour
Avec des mains gelées par l'hiver
Une larme mouille un "je t'aime"
Et une rose pique la main
Pour celui qui pense à un enfant chaque nuit
Qu'il a laissé dans un jardin verdoyant
Pour celui qui regarde une photographie
Et que la mélancolie gagne
Je chanterai je chanterai
Même essoufflé la chanson de celui qui est parti
Pour celui qui attend le printemps
Pour revenir à la vie d'avant
Pour toi que lorsque je te vois à deux mètres de moi
Je deviens fou d'amour crois le
Je chanterai je chanterai
Et s'il m'entend il comprendra
Et qui sait il se sentira un peu moins seul
Je chanterai je chanterai
Même essoufflé la chanson de celui qui est parti

Cantero

Per chi vive da solo ogni giorno
Per chi viaggia e non sta mai fermo
Per chi veste di grigio lontano
Ma negli occhi a un campo di grano
Per chi dorme in una stazione
Una valigia e un cuscino di cartone
Per chi sente una lingua straniera
E si sveglia già oltre frontiera
Canterò canterò
E se mi sente capirà al volo
E chissà sarà un po' meno solo
Canterò canterò
Anche sfiatato la canzone di chi se ne andato
Per chi scrive una lettera al giorno
Con le mani ghiacciate d'inverno
Una lacrima bagna un ti amo
E una rosa li punge la mano
Per chi pensa ogni notte a un bambino
Che a lasciato in un verde giardino
Per chi guarda una fotografia
E li prende la malinconia
Canterò canterò
Anche sfiatato la canzone di chi se ne andato
Per chi aspetta che sia primavera
Per tornare alla vita com'era
Per te che quando ti vedo a due metri
Impazzisco d'amore ci credi
Canterò canterò
E se mi sente capirà al volo
E chissà sarà un po' meno solo
Canterò canterò
Anche sfiatato la canzone di chi se ne andato.
Vind dit lied op:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Auteur: ?

Componist: ?

Publisher: Planet Song

Details:

Uitgegeven in: 2001

Taal: Italiaans

Vertalingen: Engels , Frans

Komt voor op: Canto L'Amore (1990)

Deel je mening

Dit formulier wordt beschermd door reCAPTCHA en de Google Privacy Policy en Servicevoorwaarden zijn daarbij van toepassing.

0 Reacties gevonden