Richard Cocciante

Richard Cocciante - Le Coup De Soleil Spanish translation lyrics

Your rating:

La quemadura

Me he quemado,
Enamorado, encaprichado
No sé cómo, tengo que acordarme
Si esto es un sueño, qué hermosa eres
Ya no duermo por las noches, voy por el mundo
En barcos que naufragan
Te veo desnuda sobre satén
Y ya no más puedo dormir, ven a verme mañana

Pero no estás aquí, si estoy soñando ¿y qué?
Quando te vas, ya duermo por las noches
Pero no estás aquí, y, sabes, tengo ganas de irme allí,
La ventana de enfrente, y de visitar tu paraíso.

Pongo tus fotos en mis canciones
Y veleros en mi casa
Yo quería que guillarme, pero ya no me guillo
Vivo al revés, ya no me gusta mi calle
Yo tenía cien años, ya no me reconozco
Ya no me gusta la gente desde que te vi
Ya no quiero soñar, querría que vinieras
Echarme a volar, decirme "te quiero".

Ya está claro, tengo que decidirmer
Voy a escaparme y caigo en el vacío
Sé que estás esperandome cerca de la fuente
Te ví bajar de un arco iris
Me tiro a la piscina de lluvias veraniegas
Voy en barco por mi barrio
Hace muy buen tiempo, se puede remar
El mar está tranquilo, podemos guillarnos

Le Coup De Soleil

J'ai attrappé un coup de soleil
Un coup d'amour, un coup d'je t'aime
J'sais pas comment, il faut qu'j'me rappelle
Si c'est un rêve, t'es super belle
J'dors plus la nuit, j'fais des voyages
Sur des bateaux qui font naufrages
J'te vois toute nue sur du satin
Et j'en dors plus, viens m'voir demain

Mais tu n'es pas là, et si je rêve tant pis
Quand tu t'en vas j'dors plus la nuit
Mais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie d'aller là-bas
Le fenêtre en face et d'visiter ton paradis

J'mets tes photos dans mes chansons
Et des voiliers dans ma maison
J'voulais m'tirer, mais j'me tire plus
J'vis à l'envers, j'aime plus ma rue,
J'avais cent ans, j'me r'connais plus
J'aime plus les gens depuis qu'j't'ai vue
J'veux plus rêver, j'voudrais qu'tu viennes
Me faire voler, me faire je t'aime

Mais tu n'es pas là, et si je rêve tant pis
Quand tu t'en vas j'dors plus la nuit
Mais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie d'aller là-bas
Le fenêtre en face et d'visiter ton paradis

Ça y est, c'est sûr, faut qu'j'me décide
J'vais faire le mur et j'tombe dans l'vide
J'sais qu'tu m'attends près d'la fontaine
J't'ai vu descendre d'un arc-en-ciel
Je m'jette à l'eau des pluies d'été
J'fais du bateau dans mon quartier
Il fait très beau, on peut ramer
La mer est calme, on peut s'tirer

Mais tu n'es pas là, et si je rêve tant pis
Quand tu t'en vas j'dors plus la nuit
Mais tu n'es pas là, et tu sais, j'ai envie d'aller là-bas
Le fenêtre en face et d'visiter ton paradis

Mais tu n'es pas là
Tu n'es pas là

Mais tu n'es pas là, et si je rêve tant pis
Quand tu t'en vas j'dors plus la nuit
Mais tu n'es pas là
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Language: French

Translations: English , Spanish

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found