Natalie Cole

Natalie Cole - This will be French translation lyrics

Your rating:

Cela sera

Ooh, ooh, ooh, ooh,
Oh, oh,
Ooh, oh, oh, yeh
Hm, hm, hm, hm, hm
ça sera un éternel amour 
ça sera celui pour lequel j'attend 
ça sera la première fois que quelqu'un m'aime 
Oh, oh, oh
Je suis tellement heureuse que tu m'ais trouvé à temps 
Et je suis si contente que tu ais réparé mon esprit
ça sera un amour éternel, pour moi 
Oh, oh 
T'aimer, est en quelque sorte merveilleux 
Parce que tu me montre à quel point tu t'en soucis 
Tu m'as donné le frisson de toute une vie 
Et me fait croire que tu as d'autre frisson a donner 
ça sera un amour éternel, oh oui ça le sera 
Tu apportes tellement de soleil dans ma vie 
Tu me donne un bonheur que je n'avais jamais connu 
Te caliner, te serrer, t'embrasser et te faire plaisir
Ensemble, pour toujours à travers la pluie ou n'importe quoi d'autre
Oui, oui, oui, toi et moi 
Tant que je vivrais je te donnerais un vrai amour 
Je le servirais car tu le merites tant 
Yeh, yeh, yeh, oh, oh, oh, oh
Amour, amour, amour, amour, amour, amour
Amour, amour, amour, amour, 
Amour, amour, amour, amour, amour, 
Amour, amour, amour,
A partir de maintenant, à partir de maintenant 
A partir de maintenant, à partir de maintenant 
Ooh, ooh, ooh, ooh,
Oh, oh,
Ooh, oh, oh, yeh
Hm, hm, hm, hm, hm
ça sera un éternel amour 
ça sera celui pour lequel j'attend 
ça sera la première fois que quelqu'un m'a aimé 
Oh oh oh
Je suis tellement heureuse que tu m'ais trouvé à temps 
Et je suis si contente que tu ais réparé mon esprit
ça sera un amour éternel, pour moi 
Oh, oh 
T'aimer, est en quelque sorte merveilleux 
Parce que tu me montre à quel point tu t'en soucis 
Tu m'as donné le frisson de toute une vie 
Et me fait croire que tu as d'autre frisson a donner
ça sera un amour éternel, oh oui ça le sera 
Tu apportes tellement de soleil dans ma vie 
Tu me donne un bonheur que je n'avais jamais connu 
Tu me donnes plus de joie que tout ce que j'ai pu connaitre
Et personne, personne ne peut prendre ta place 
ça sera, toi et moi, oui seigneur, éternellement 
Te caliner, te serrer, t'embrasser et te faire plaisir
Ensemble, pour toujours à travers la pluie ou n'importe quoi d'autre
Oui oui oui oui oui toi et moi 
Tant que je vivrais je te donnerais un vrai amour 
Je le servirais car tu le merites tant 
Tu le merites tant, tu le merite tant 
Yeh, yeh, yeh, oh, oh, oh, oh
Amour, amour, amour, amour, amour, amour
Amour, amour, amour, amour, 
Amour, amour, amour, amour, amour, 
Amour, amour, amour,
A partir de maintenant, à partir de maintenant 
A partir de maintenant, à partir de maintenant

This will be

Ooh, ooh, ooh, ooh,
Oh, oh,
Ooh, oh, oh, yeh
Hm, hm, hm, hm, hm

This will be an everlasting love
This will be the one I’ve waited for
This will be the first time anyone has loved me

Oh, oh, oh
I’m so glad you found me in time
And I’m so glad that you’ve rectified my mind
This will be an everlasting love on me

Oh, oh
Loving you is some kind of wonderful
Because you show me just how much you care
You’ve given me the thrill of a lifetime
And made me believe
You’ve got more thrills to spare, oh

This will be an everlasting love, oh yes it will now
You’ve brought a lot of sunshine into my life

You’ve filled me with happiness I never knew
You gave me more joy than I ever dreamed of
And no one, no one can take the place of you, ooh

This will be, you and me, yes-sir-ee, eternally
Hugging and squeezing and kissing and pleasing
Together, forever, through rain or whatever
Yeh, yeh, yeh, yeh, you and me
So long as I’m living, true love I’ll be giving
To you I’ll be serving cuz you’re so deserving

Hey, you’re so deserving, you’re so deserving
Yeh, yeh, yeh, oh, oh, oh, oh
Love, love, love, love, love, love
Love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love
From now on, from now on, yeh
From now on, from now on, yeh
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Chuck Jackson (2), Marvin Yancy

Composer: ?

Publisher: Capitol Records, Inc., Capitol Records, LLC

Details:

Released in: 1975

Language: English

Translations: French , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found