Jacques Brel

Jacques Brel - la haine English translation lyrics

Your rating:

Hatred

Like a sailor I shall leave
To party with prostitutes
And should it make you cry
It will delight my soul
Like a novice I shall leave
To pray to the Lord
And should it make you suffer
It will only make my prayers better

The only sin you've ever committed
Was to spread every single day
Apathy and commonplace
While others spread love
And a thousand days against a night
That's what you've given to me
You've painted our love with grey
And ended our eternity

Like a drunkard I shall leave
To belt out my song
And should you come to hear it
I will thank the devil for it
Like a soldier I shall leave
To die the same way children die
And should you die of it
It will make me want to make it back alive

And you pray, and you cry
Over the days, over the years
It's as though one used flowers
To join two continents together
Love is dead, long live hatred
And you, shoddy material
Just go and hang your sorrow
In the museum of failed love stories

Like a drunkard I shall leave
To belt out my song
And should you come to hear it
I will thank the devil for it

la haine

Comme un marin je partirai
Pour aller rire chez les filles
Et si jamais tu en pleurais
Moi, j'en aurais l'âme ravie

Comme un novice je partirai
Pour aller prier le Bon Dieu
Et si jamais tu en souffrais
Moi, je n'en prierais que mieux

Tu n'as commis d'autre péché
Que de distiller chaque jour
L'ennui et la banalité
Quand d'autres distillent l'amour

Et mille jours pour une nuit
Voilà ce que tu m'as donné
Tu as peint notre amour en gris
Terminé notre éternité

Comme un ivrogne je partirai
Pour aller gueuler ma chanson
Et si jamais tu l'entendais
J'en remercierais le démon

Comme un soldat je partirai
Mourir comme meurent les enfants
Et si jamais tu en mourais
J'en voudrais revenir vivant

Et toi tu pries et toi tu pleures
Au long des jours au long des ans
C'est comme si avec des fleurs
On resoudait deux continents
L'amour est mort vive la haine

Et toi matériel déclassé
Va-t'en donc accrocher ta peine
Au musée des amours ratées
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jacques Brel

Composer: Jacques Brel

Publisher: Barclay

Details:

Released in: 1954

Language: French

Translations: English

Appearing on: L'intégrale des albums originaux (2010) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , Suivre l'étoile | Intégrale (2013) , C'est comme ça (2007) , Ne me quitte pas (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found