Coeur de Pirate

Coeur de Pirate - Printemps Dutch translation lyrics

Your rating:

Lente

En in 2003, in een show in de zomer
Merkte ik je op onder mijn laag mascara
En zoveel jaar later, heb ik je gezien en eraan gedacht
om je te ontmoeten, om te zien of je wat tijd voor me had

Maar jij weet niet dat ik je alles had gegeven
De dag waarop mijn blik
in jouw bril dook
En jij weet niet dat ik je wel graag had gewild
Het is best triest, dat het
alleen in dit lied zal zijn

En de takken vallen op de grond en niet kan nog veranderen
In mijn dromen over de toekomst heb ik me laten gaan
maar mijn onzeker lot blijft een redelijk zwaar geheim
De takken blijven in ieder geval op de grond
en ik zwijg tot de dood

Maar jij weet niet dat ik je alles had gegeven
De dag waarop mijn blik
in jouw bril dook
En jij weet niet dat ik je wel graag had gewild
Het is best triest, dat het
alleen in dit lied zal zijn

De takken blijven op de grond
de tijden hebben zich verenigd
na je twijfelende dagen, kan ik je niet meer vermijden
En deze veel te innerlijke schreeuw kan niet echt stoppen
de takken blijven op de grond
en ik heb je uiteindelijk gevonden

Maar jij weet niet dat ik je alles had gegeven
De dag waarop mijn blik
in jouw bril dook
En jij weet niet dat ik je wel graag had gewild
Het is best triest, dat het
alleen in dit lied zal zijn

Printemps

Et en 2003, dans un show en été
Sous mes couches de mascaras je t'avais remarqué
Et quand t'as terminé plus tard, je t'ai vu et j'ai pensé
Aller à ta rencontre voir si tu as du temps à m'accorder

Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
le jour où dans tes lunettes
Mon regard s'est plongé
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
c'est bien triste, c'est serein
Dans cette chanson sur nous

Et les branches tombent sur le sol et rien ne peut changer
Dans mes rêves préconçus, je me suis laissée aller
Mais mon désir incertain reste un bien trop lourd secret
Les branches restent bien au sol
Et je me tairai à jamais

Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
le jour où dans tes lunettes
Mon regard c'est plonger
Et toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
c'est bien triste c'est serein
Dans cette chanson sur nous

Les branches restent bien au sol
Les temps se sont mariés
Après tes jours hésitants, je ne peux plus t'éviter
Et ce cri trop interne ne peut vraiment pas cesser
Les branches restent sur le sol
Et je t'ai enfin trouvé

Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
le jour où dans tes lunettes
Mon regard s'est plongé
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
c'est bien triste c'est serein
Dans cette chanson sur nous
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Grosse Boîte

Details:

Released in: 2008

Language: French

Translations: German , English , Spanish , Dutch

Appearing on: Coeur De Pirate (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found