BZN

BZN - Mon amour Dutch translation lyrics

Your rating:

Mon amour

Koop mensen, kijk, koop mijn bloemen
Dat is het leven van een jonge vrouw, altijd alleen

Maar de toekomst is geweldig
En mijn bloemen zijn fris en lieflijk
Want ik zal je vinden, mijn lief, ja, jou
Iedereen zal mij helpen

Iedereen kent en iedereen ziet
Het bloemenmeisje van de markt en haar bloemenwinkel
Juffrouw, je bent geweldig
Wanneer kom je bij mij

Mijn lief, je bent mijn roos
Die nooit zal verwelken
Ik aanbid je van dag tot dag
Juffrouw van de liefde

Mijn lief, je bent mijn roos
Die nooit zal verwelken
Ik aanbid je van dag tot dag
Juffrouw van de liefde

Op een dag ben ik naar de Place du Marché gegaan
En ik zag dat ze verdwenen was
Ik heb iedereen gevraagd of ze misschien mijn bloemenmeisje hebben gezien
Maar niemand wist waar ze was
Ik was erg wanhopig

Maar op een dag ging ik zitten in een bistro
En toen
Catherine, jij bent het!

Ja, mijn lief

Mijn kleine bloem

Want ik heb je gevonden, mijn lief, ja, jou
Iedereen zal me helpen

Mijn lief, je bent mijn roos
Die nooit zal verwelken
Ik aanbid je van dag tot dag
Juffrouw van de liefde

Mijn lief, je bent mijn roos
Die nooit zal verwelken
Ik aanbid je van dag tot dag
Juffrouw van de liefde

Mon amour

Achetez mes gens, voyons, achetez mes fleurs
C'est la vie d'une fille, isolée toujours

Mais l'avenir est formidable
Et mes fleurs sont fraîches et aimables
Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Tout le monde m'assistera

Tout le monde connaît, et tout le monde voit
La fleuriste du marché et sa boutique de fleurs
Mademoiselle, tu es formidable
Quand viens-tu chez moi

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

Un jour je suis allé à la Place du Marché
Et j'ai vu qu'elle avait disparu
J'ai demandé tout le monde s'ils ont vu peut-être la fleuriste
Mais personne ne savait où elle se trouvait
J'étais très désespéré!

Mais un jour je m'étais assis dans un bistro
Et alors
Catherine, c'est toi!

Oui, mon amour!

Ma petit fleur!

Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Tout le monde m'assistera

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jan Keizer, Thomas Tol, Th. Tol & J. Keizer

Composer: ?

Publisher: EVA

Details:

Released in: 1991

Language: French

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found