Amadou & Mariam

Amadou & Mariam - Compagnon de la Vie English translation lyrics

Your rating:

Companion for life

My love, my baby,
Oh, baby.
My baby, my beloved,
Oh, my heart,
I think of you night and day,
Loyal companion.

I will love you all my life,
Companion for life,
My baby, my beloved.
Oh! My heart
I think of you night and day
Loyal companion
I will want to love you all my life
Companion for life

You can’t please everyone. You can’t please everyone.
Where are you my beloved?
Come here so that we can see you
You shouldn’t be ashamed of being lovely
Come here so that we can see you
You shouldn’t love from far away
Come here so that we can see you
I know now that you don’t please everyone
Come here so that we can see you
I know now that you don’t dislike everyone
Come here so that we can see you

My love, my baby,
Oh, baby.
My baby, my beloved,
Oh, my heart,
I think of you night and day,
Loyal companion.

I will love you all my life,
Companion for life,
I know now that you can’t please everyone
Come here so that we can see you
I know now that you don’t dislike everyone
Come here so that we can see you
Where are you my love?
Where are you my soul?
You are not the same as your brothers
You are not the same as your sisters
It’s God who made you so pleasing to me
Come here so that we can see you

I don’t like feel ashamed of your loveliness
Come close so that we can see you
I don’t like to love from far away
Come close so that we can see you …

My love, my baby,
Oh, baby.
My baby, my beloved,
Oh, my soul,
I think of you night and day,
Loyal companion.
I will love you all my life
Companion for life.
My love, my baby
Oh, baby.
Come close so that we can see you …

Compagnon de la Vie

Mon amour, ma cherie,
Ooh, cherie.
Ma cherie, ma bien aimée,
Ooh, mon coeur,
Je pense à toi nuit et jour,
Fidèle compagnon.

Je t'aimerai toute ma vie,
Compagnon de la vie,
Ma cherie, ma bien aimée.
Ooh, mon coeur,
Je pense à toi nuit et jour.
Fidèle compagnon!
Je t'aimerai toute ma vie.
Compagnon de la vie!

Môgo tè djiyala bêyé. Môgo tè djiyala bêyé.
Né diyana môgô bêmi dé.
I ka guêrê ka na an ki gné.
Môgo tè djiyala bêyé. Môgo tè djiyala bêyé.
Né ni kanmôgô bêmi dé.
I ka guêrê ka na an ki gné.
Sarama la malo magni dé.
I ka guêrê ka na an ki gné.
Yorodjan na kanou magni dé.
I ka guêrê ka na an ki gné.
Dja môgô tê diyala bêyé
I ka guêrê ka na an ki gné.
Dja môgô tê diya bêyé
I ka guêrê ka na an ki gné.

Mon amour, ma cherie,
Ooh, cherie.
Ma cherie, ma bien aimée,
Ooh, mon coeur,
Je pense à toi nuit et jour,
Fidèle compagnon!
Je t'aimerai toute ma vie,
Compagnon de la vie,

I gnongon ti ba denw na.
I gnogon ti sindjiw la.
Ala dé yi ka ko diya né yé.
I ka guêrê ka na an ki gné.
I gnongon ti ba denw na.
I gnogon ti sindjiw la.

I ka guêrê ka na an ki gné …

Mon amour, ma cherie,
Ooh, cherie.
Ma cherie, ma bien aimée,
Ooh, mon âme,
Je pense à toi nuit et jour,
Fidèle compagnon!
Je t'aimerai toute ma vie.
Compagnon de la vie!
Mon amour, ma cherie.
Ooh, cherie.
I ka guêrê ka na an ki gné …
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Because Music

Details:

Released in: 2008

Language: French

Translations: English

Appearing on: Welcome to Mali (2009)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found