Uriah Heep

Uriah Heep - Salisbury Dutch translation lyrics

Your rating:

Salisbury

Ergens in jouw ogen
Die heel bijzondere gloed
Iets dat mij naar
mij iets onbekends trekt
Ik heb nooit echt gedacht
Dat ik mijzelf zou verliezen
Nu ga ik sneller
Dan menig ander
Jij beweegt je geluidloos
En raakt me aan met je hand
Zoals de regen die
Elk korreltje zand streelt
Wat wij van plan zijn te doen
Is alleen voor jou en mij
Ik zal ‘t goed volbrengen
Zo goed als ‘t maar kan
Jouw kus is nu zoeter
Jou adem wordt warmer
Wij moeten de tijd nemen
En het tot de dageraad laten voortduren
Ik vraag me af of dat zo zal zijn
O ik verwacht ‘t gewoon
Er zijn andere meisjes geweest
Geen zoals jij
Ik voel hier een macht
die ik tevoren nooit gevoeld heb
En ik begin in te zien
Wat ons ertoe drijft om meer te willen
Oh meisje van mijn dromen
Zeg me als ik ‘t mis heb
Want ik ben neerslachtig geweest
Maar wij horen bij elkaar
Terwijl de tijd maar al te snel voorbijgaat
Wist ik gewoon dat wij ‘t niet zouden volhouden
En ik vermoedde dat het einde
nabij was
Hoewel wij onze liefde innerlijk op de proef stelden
Verschrompelde ‘t gewoon en verging
Wat er verkeerd ging
Zal ik nooit begrijpen
Zeg jij mij waarom
Weer alleen
Hoe kon je mij verlaten
Weer alleen
Ik wil niet
Weer alleen zijn
Er was een regel in een gedicht
Dat ik van plan was jou te sturen
Dat zegt: “Alles dat is voorbestemd
Zal zich zeker voordoen.”
Dus, o, hoewel jij moest gaan
Omdat jij behoefte had aan iemand anders
Bestaat de kans nog
Dat je bij mij zult terugkeren
Want, zie je, ik wil jou weer
Weer allen
Hoe kon je mij verlaten
Weer alleen
Hoe kon je mij verlaten
Weer allen
Ik wil niet weer alleen zijn
Ergens in jouw ogen
Die heel bijzondere gloed
Iets dat mij naar
mij iets onbekends trekt
Ik heb nooit echt gedacht
Dat ik mijzelf zou verlizen
Nu ga ik sneller
Dan menig ander
Jij beweegt je geluidloos
En raakt me aan met je hand
Zoals de regen die
Elk korreltje zand streelt
Wat wij van plan zijn te doen
Is alleen voor jou en mij
Ik zal ‘t goed volbrengen
Wacht maar rustig af.

Salisbury

Somewhere in your eyes that very special glow
Something drawing me to where I do not know
I never really thought that I would lose myself
Now I'm going faster than anybody else

You move without a sound and touch me with your hand
Just like the rain that fondles every grain of sand
This thing we're gonna do it's just for you and me
I'm gonna make it good, good as it can be, oh

Your kiss is sweeter now, your breath is getting warm
We must take our time and last it through 'til dawn
I wonder will it be, oh, I expect it to
There have been other girls, no one else like you

I feel a power here, I never felt before
And I begin to see what drives us to want more
Oh, girl of all my dreams please tell me if I'm wrong
Because I've been blue but we belong, oh

As time passed and all too fast I just knew we couldn't last
And I guessed that the end was near at hand, oh yeah
Though we tried our love inside it just crumpled up and died
What went wrong I will never, never understand you tell me why

Alone again, how could you leave me?
Alone again I don't want to be
Alone again, yeah

There's a line in a rhyme I was going to send to you
It says, 'All that is to be will surely be'
So oh, though you had to go 'cause you needed someone new
Is there still a chance that you'll come back to me?
I want you back you see

Alone again, how could you leave me?
Alone again, how could you leave me?
Alone again, I don't wanna be alone again, yeah

Somewhere in your eyes that very special glow
Something drawing me to where I do not know
I never really thought that I would lose myself
But now I'm going faster than anybody else

You move without a sound and touch me with your hand
Just like the waves that fondle every little grain of sand
This thing we're gonna do it's just for you and me
And I'm gonna make it good just you wait and see, oh
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Box, Byron, Hensley

Composer: David Byron, Michael F. Box, Kenneth Hensley

Publisher: Castle Communications Ltd.

Details:

Released in: 1971

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: Greatest Hits (2008) , Salisbury (Expanded De Luxe) (2003) , Salisbury (1971) , Salisbury (remastered) (1996) , Anthology (1986) , Two Decades In Rock (1990)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found