Tim Buckley

Tim Buckley - Song to the siren Italian translation lyrics

Your rating:

Canzone alla Sirena

Per molto tempo sono stato a galla in oceani senza navi
Facevo del mio meglio per sorridere
Fino a quando i tuoi occhi canori e le tue dita canore
Non mi hanno attratto amorevole alla tua isola
E tu cantavi "Salpa verso di me, salpa verso di me, lascia che ti avvolga"
Eccomi, sono qui, in attesa di stringerti.
Ho sognato che tu mi abbia sognato?
Eri lepre mentre io ero volpe?
Adesso la mia sciocca barca si sta piegando
Infranta e prostrata sulle tue rocce.
Perché tu canti "Non toccarmi, non toccarmi, torna domani".
Oh il mio cuore, oh il mio cuore, rifugge dal dolore.
Sono disorientato come l'ostrica.
Sono inquieto come la corrente.
Dovrei mantenermi in piedi fra le ondate?
O dovrei giacere con la morte mia sposa?
Ascoltami cantare: "Nuota da me, nuota da me, lascia che ti avvolga".
Oh il mio cuore, oh il mio cuore, è in attesa di stringerti.

Song to the siren

Long afloat on shipless oceans
I did all my best to smile
'Til your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
And you sang
Sail to me
Sail to me
Let me enfold you
Here I am
Here I am
Waiting to hold you 

Did I dream you dreamed about me?
Were you hare when I was fox?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks,
For you sing, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow:
O my heart, O my heart shies from the sorrow" 

I am puzzled as the newborn child
I am troubled at the tide:
Should I stand amid the breakers?
Should I lie with Death my bride?
Hear me sing, "Swim to me, Swim to me, Let me enfold you:
Here I am, Here I am, Waiting to hold you"
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Tim Buckley, Larry Beckett

Composer: ?

Publisher: Demon Music Group Ltd.

Details:

Released in: 2011

Language: English

Covered by: Charlotte Martin (2007)

Translations: Italian

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found