Serge Reggiani

Serge Reggiani - L'Italien English translation lyrics

Your rating:

The Italian

It's me, it's the Italian
Is there anyone?
Is there any woman?
From here I can hear the dog
And if you're not dead
Let me in without grudge
I'm coming home a little late, I know
18 years late, that's true
But I've found my matches
In a street of Massachusetts!
It's a journey full of rigours
For a boy in my age
Let me in, open the door
I really can't any longer
If you're here, let me in
You don't know how it was over there
I'm coming back home
I've worked as everything:
As thief, tightrope walker,
Marshal-of-Lodgings1
Actor, poacher,
Emperor and pianist,
I've known other women, true but
I play really poorly the draughts2, you know...
At the time when I was a gold digger
They3 took me everything, I'm still crying on it
Time passed by over that
When my back was turned
Let me in, open the door
I really can't any longer
If you're here, let me in
You don't know how it was over there
It's me, it's the Italian
I'm back from very far away4
The road was poor
And, after so many years,
After so many heartaches
I'm dreaming of a chair
Open the door, you're here, I know it
I'm so weary, you know
I no longer have any luck but one:
That you haven't got your chance yet
But it's no longer the same dog
And someone turned off the light
Let me in, someone open a door5
I really can't any longer
If there's someone here, let me in
I'll tell how it was over there

L'Italien

L'ITALIEN

C'est moi, c'est l'Italien

Est-ce qu'il y a quelqu'un

Est-ce qu'il y a quelqu'une

D'ici j'entends le chien

Et si tu n'es pas morte

Ouvre-moi sans rancune

Je rentre un peu tard je sais

18 ans de retard c'est vrai

Mais j'ai trouvé mes allumettes

Dans une rue du Massachussetts

Il est fatiguant le voyage

Pour un enfant de mon âge

Ouvre-moi, ouvre-moi la porte

Io non ne posso proprio più

Se ci sei, aprimi la porta

Non sai come è stato laggiù

Je reviens au logis

J'ai fais tous les métiers

Voleur, équilibriste

Maréchal des logis

Comédien, braconnier

Empereur et pianiste

J'ai connu des femmes, oui mais

Je joue bien mal aux dames, tu sais

Du temps que j'étais chercheur d'or

Elles m'ont tout pris, j'en pleure encore

Là-dessus le temps est passé

Quand j'avais le dos tourné

Ouvre-moi, ouvre-moi la porte

Io non ne posso proprio più

Se ci sei, aprimi la porta

Diro come è stato laggiù

C'est moi, c'est l'Italien

Je reviens de si loin

La route était mauvaise

Et tant d'années après

Tant de chagrins après

Je rêve d'une chaise

Ouvre, tu es là, je sais

Je suis tellement las, tu sais

Il ne me reste qu'une chance

C'est que tu n'aies pas eu ta chance

Mais ce n'est plus le même chien

Et la lumière s'éteint

Ouvrez-moi, ouvrez une porte

Io non ne posso proprio più

Se ci siete, aprite una porta

Diro come è stato laggiù

Ouvrez-moi, ouvrez une porte

Io non ne posso proprio più

Se ci siete, aprite una porta

Diro come è stato laggiù
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jean-Loup Dabadie, Jacques Datin

Composer: Jacques Datin

Publisher: Polydor (France)

Details:

Released in: 1992

Language: French

Translations: German , English

Appearing on: Les 50 plus belles chansons (2007) , Intégrale des albums studio 1968 - 2002 en 13 CD (2014) , Les 50 Plus Belles Chansons (2019) , Best Of (2019)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found