Procol Harum

Procol Harum - A whiter shade of pale Italian translation lyrics

Your rating:

A whiter shade of pale

Ballammo con leggiadria il fandango
ruotavamo tutt’intorno nella stanza 
io avevo una specie di mal di mare
ma la folla ne chiedeva ancora
nella stanza c’era un brusio crescente
mentre il soffitto volava via.

Quando ordinammo un altro giro
il cameriere portò un vassoio
e fu così che più tardi
mentre il Mugnaio faceva il suo racconto
che il suo viso, all’inizio appena spettrale
mutò in un’ombra più bianca del pallido.

Lei disse “Non c’è una ragione
e la verità è facile da vedere”
allora vagai tra le mie carte da gioco
non volevo che lei fosse
una delle sedici vestali vergini
che stavano partendo per la Costa. 

E anche se i miei occhi erano aperti
avrebbero potuto benissimo essere chiusi
e fu così che più tardi
mentre il Mugnaio faceva il suo racconto 
che il suo viso, all’inizio appena spettrale
mutò in un’ombra più bianca del pallido

A whiter shade of pale

We skipped the light fandango 
Turned cartwheels cross the floor 
I was feeling kind of seasick 
The crowd called out for more 
The room was humming harder 
As the ceiling flew away 
When we called out for another drink 
But the waiter brought a tray 

And so it was later 
As the miller told his tale 
That her face at first just ghostly 
Turned a whiter shade of pale 

You said there is no reason 
And the truth is plain to see 
But I wander through my playing cards 
And would not let it be 
One of sixteen vestal virgins 
Who are leaving for the coast 
And although my eyes were open 
They might just as well been closed 

And so it was later 
As the miller told his tale 
That her face at first just ghostly 
Turned a whiter shade of pale 

A whiter shade of pale 
Turned a whiter shade of pale 
A whiter shade of pale
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Gary Brooker, Keith Reid, Matthew Fisher, G. Brooker/K. Reid

Composer: ?

Publisher: Union Square Music Ltd.

Details:

Released in: 2018

Language: English

Covered by: Demis Roussos , Annie Lennox (1995) , Sarah Brightman (2000) , Bonnie Tyler (2001) , Jan Rot (2005, Dutch) , Gregorian (2009)

Translations: Spanish , Italian , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found