Mireille Mathieu

Mireille Mathieu - Corsica English translation lyrics

Your rating:

Corsica

Your own love is your country; your island is sunny day after day, for your life is the same colour as the sky.
Everything is finished, I won't come back and tonight, we will fall in love for the very last time.
Goodbye Corsica, it's over. The love of your life was not me.
Corsica, I'm leaving tonight. The love of your life is your country.
You love your big blue skies and your plants in bloom and in your eyes, I see flames of so many pleasures.
You think about them, and then you forget about me. I won't come back and tonight we will love to fall in love for the last time.
Goodbye Corsica, it's over. The love of your life was not me.
Corsica, I'm leaving tonight. The love of your life is your country.
La la la la la la la la la la la la la la la la la la
Corsica, I'm leaving tonight. The love of your life is your country.

Corsica

Ton seul amour
C'est ton pays
C'est ton île au soleil
Jour après jour
Pour toi la vie
Prend la couleur du ciel

Tout est fini
Je pars sans toi
Je ne reviendrai pas
Et cette nuit
On va s'aimer
Pour la dernière fois

Corsica, 
Adieu, c'est fini
L'amour de ta vie
Ce n'était pas moi
Corsica, 
Je pars cette nuit
L'amour de ta vie
C'est ton pays

Tu aimes mieux
Ton grand ciel bleu
Et ton maquis en fleurs
Et dans tes yeux
Je vois les feux
De tant d'autres bonheurs

Tu penses à eux
Et tu m'oublies
Je ne reviendrai pas
Et cette nuit
On va s'aimer
Pour la dernière fois

Corsica, 
Adieu, c'est fini
L'amour de ta vie
Ce n'était pas moi
Corsica, 
Je pars cette nuit
L'amour de ta vie
C'est ton pays

Corsica, 
Je pars cette nuit
L'amour de ta vie
C'est ton pays.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Catherine Desage, Christian Bruhn

Composer: ?

Publisher: Impact (2)

Details:

Released in: 1972

Language: French

Translations: English

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found