Marco Borsato

Marco Borsato - Nooit meer een morgen French translation lyrics

Your rating:

Plus Jamais Un Lendemain

S'il n'y avait plus jamais de lendemain,
Et que le soleil s'endormait avec la lune,
As-tu la moindre idée de ce que ça te ferait,

Si tu ne vivais plus qu'un seul jour ?
Ton coeur se remplirai-t-il de feu,
Délivré de toute honte pour toujours ?
Ne regarderais-tu plus angoissé la montre au mur ?
Sortirais-tu de l'emprise du temps ?

Les soucis ne décideraient-ils plus de ta vie,
Et n'aurais-tu plus de respect pour la peur ?
Serai-tu héros ou héroïne de ta propre histoire,
Même si ce n'était que pour un seul jour ?

Ne penserais-tu plus à l'avenir
Et vivrais-tu le jour présent ?
Avec une oreille attentive pour l'enfant en toi,
Redeviendrais-tu enfin celui que tu es ?

On remet les rêves à demain et plus tard,
Mais cela ne te fait-il pas mal
Que tu ne ferais ce que tu as toujours voulu qu'à ce moment-là ?
S'il n'y aurait plus jamais de lendemain... ( x2 )

Nooit meer een morgen

Als er nooit meer een morgen zou zijn
En de zon viel in slaap met de maan
Heb je enig idee wat het met je zou doen
Als je nog maar een dag zou bestaan

Zou je hart zich niet vullen met vuur
Van de eeuwige schaamte bevrijd
Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur
Kwam je los uit de greep van de tijd

Zouden zorgen niet langer je leven bepalen
En had je voor angst geen ontzag
Was je held of heldin van je eigen verhalen
Al was het dan maar voor een dag

Zou de toekomst niet langer je denken beheersen
En leefde je voor het moment
Met een luisterend oor voor het kind in jezelf
Zou je eindelijk weer zijn wie je bent

We verbannen de dromen naar morgen en later
Maar doet het je stiekem geen pijn
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou
Als er nooit meer een morgen zou zijn

We verbannen de dromen naar morgen en later
Maar doet het je stiekem geen pijn
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou
Als er nooit meer een morgen zou zijn
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Han Kooreneef, John Ewbank

Composer: ?

Publisher: Universal Music B.V

Details:

Released in: 2007

Language: Dutch

Translations: French

Appearing on: De Bestemming (1998) , Onderweg (2002) , Nummer 1 Hits (2011) , #1 (2011)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found