Marco Borsato
Marco Borsato - Dromen zijn bedrog French translation lyrics
Your rating:
Les rêves sont de l'imposture
A chaque fois que je te vois marcher alors le ciel s'entre-ouvre un tout petit peu. Les étoiles, tu les laisses pâlir avec tes yeux qui rayonnent toujours. Tu sais faire briller le soleil car tu passes à côté et les nuages disparaissent et lorsque tu ris, le monde entier rit avec toi. La plupart des rêves sont de l'imposture mais lorsque je me réveille à côté de toi je rêve encore. Je sens ton souffle et vois ton visage. tu es un rêve qui gît à mes côtés. Tu me regardes et tu t'étires Une fois sur x temps les rêves se concrétisent! Tu dois me promettre une chose laisse-moi croire en mes rêves encore longtemps. Même si un instant tu n'es pas ici Reste alors dans mon sommeil auprès de moi. Et lorsque le soleil brillera à nouveau fais alors disparaître cette image que je n'ai pas. Si tu t'en allais, tu emporterais mes rêves. La plupart des rêves sont de l'imposture mais lorsque je me réveille à côté de toi je rêve encore. Je sens ton souffle et vois ton visage. tu es un rêve qui gît à mes côtés. Tu me regardes et tu t'étires une fois sur x temps les rêves se concrétisent! Oh toi tu peux faire briller le soleil car tu passes à côté et les nuages disparaissent. Et lorsque tu ris, le monde entier rit avec toi. La plupart des rêves sont de l'imposture mais lorsque je me réveille à côté de toi je rêve encore. Je sens ton souffle et vois ton visage. tu es un rêve qui gît à mes côtés. Tu me regardes et tu t'étires Une fois sur x temps les rêves se concrétisent! Tu me regardes et tu t'étires une fois sur x temps les rêves se concrétisent! La plupart des rêves sont de l'imposture mais lorsque je me réveille à côté de toi je rêve encore. Je sens ton souffle et vois ton visage. tu es un rêve qui gît à mes côtés. Tu me regardes et tu t'étires Une fois sur x temps les rêves se concrétisent!
Dromen zijn bedrog
Steeds als ik je zie lopen, dan gaat de hemel een klein beetje open. Sterren, je laat ze verbleken met je ogen die altijd stralen. Jij kan de zon laten schijnen, want je loopt langs en de wolken verdwijnen en als je lacht, lacht heel de wereld mee. De meeste dromen zijn bedrog, maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog. Ik voel je adem en zie je gezicht. Je bent een droom die naast me ligt. Je kijkt me aan en rekt je uit. Eén keer in de zoveel tijd komen dromen uit... Jij moet me één ding beloven; laat me nog lang in mijn dromen geloven. Zelfs als je even niet hier bent blijf in mijn slaap dan bij me. En als de zon weer gaat schijnen, laat dan dat beeld dat ik heb niet verdwijnen. Als je zou gaan, neem je mijn dromen mee. De meeste dromen zijn bedrog, maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog. Ik voel je adem en zie je gezicht. Je bent een droom die naast me ligt. Je kijkt me aan en rekt je uit. Eén keer in de zoveel tijd komen dromen uit... Jij kan de zon laten schijnen, want je loopt langs en de wolken verdwijnen en als je lacht, lacht heel de wereld mee. De meeste dromen zijn bedrog, maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog. Ik voel je adem en zie je gezicht. Je bent een droom die naast me ligt. Je kijkt me aan en rekt je uit. Zo één keer in de zoveel tijd komen dromen uit. Je kijkt me aan en rekt je uit. Eén keer in de zoveel tijd komen dromen uit. De meeste dromen zijn bedrog, maar als ik wakker word naast jou dan droom ik nog. Ik voel je adem en zie je gezicht, je bent een droom die naast me ligt. Je kijkt me aan en rekt je uit, één keer in de zoveel tijd komen dromen uit.