Joe Dassin
Joe Dassin - L'été Indien English translation lyrics
Your rating:
The Indian summer
You know , I've never been as happy as I was this morning We were walking on a beach that kind of looked like this one It was in autumn , a sunny autumn A season that exists only in Northern America Over there they call it the Indian summer But it simply was ours With your long dress you looked Like a watercolor by Marie Laurencin And I remember , I remember very well What I told you this morning One year ago , one century ago , ages ago We will go wherever you want , whenever you want And we will still love each other when love is dead Our whole life will be the same as this morning In the colors of the Indian summer Today I'm far away from this autumn morning But it feels as if I was there . I'm thinking of you . Where are you ? What are you doing ? Do I still mean to you ? I'm looking at this wave that will never reach the moon You see , like it I'm turning back Like it I'm laying on the sand And I remember , I remember the high tides Sun and happiness passing on the sea Ages ago , one century ago , one year ago We will go wherever you want , whenever you want And we will still love each other when love is dead Our whole life will be the same as this morning In the colors of the Indian summer
L'été Indien
Tu sais, je n`ai jamais été aussi heureux que ce matin-là nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci c`était l`automne, un automne où il faisait beau une saison qui n`existe que dans le Nord de l`Amérique Là-bas on l`appelle l`été indien mais c`était tout simplement le nôtre avec ta robe longue tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t`ai dit ce matin-là il y a un an, y a un siècle, y a une éternité on ira où tu voudras, quand tu voudras et on s`aimera encore, lorsque l`amour sera mort toute la vie sera pareille à ce matin aux couleurs de l`été indien aujourd`hui je suis très loin de ce matin d`automne mais c`est comme si j`y étais je pense à toi où est tu? que fais-tu? est-ce que j`existe encore pour toi? je regarde cette vague qui n`atteindra jamais la dune tu vois, comme elle je me couche sur le sable et je me souviens je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer il y a une éternité, un siècle, il y a un an on ira où tu voudras, quand tu voudras et on s`aimera encore, lorsque l`amour sera mort toute la vie sera pareille à ce matin aux couleurs de l`été indien