Joe Dassin
Joe Dassin - L'été Indien Dutch translation lyrics
Your rating:
De Indiaanse zomer
Weet je, ik was nooit zo gelukkig als deze morgen We wandelden op een strand dat leek als dit Het was in de herfst, een zonnige herfstdag Een seizoen als dit bestaat enkel in Noord-Amerika Daar noemen ze dat een Indiaanse zomer Maar het was gewoon het onze Met je lang kleed leek je op een aquarel van Marie Laurencin En ik herinner, ik herinner me zeer goed wat ik u vertelde die morgen Het is een eeuwigheid, een eeuw, een jaar geleden We zullen gaan waarheen je wilt, wanneer je wilt En we zullen elkaar nog steeds liefhebben wanneer de liefde dood zal zijn Ons hele leven zal hetzelfde zijn als deze morgen in de kleuren van de Indiaanse zomer Vandaag ben ik ver weg van deze herfstmorgen maar het voelt alsof ik er was. Ik denk aan jou Waar ben je? Wat doe je? Besta ik nog voor jou? Ik kijk naar deze golf die nooit de duin zal bereiken Je ziet, zoals ik me neerleg op het zand en ik herinner mij, ik herinner mij de hoge golven zon en geluk verdwenen op de zee Het is een eeuwigheid, een eeuw, een jaar jaar geleden, We zullen gaan waarheen je wilt, wanneer je wilt En we zullen elkaar nog steeds liefhebben wanneer de liefde dood zal zijn Ons hele leven zal hetzelfde zijn als deze morgen in de kleuren van de Indiaanse zomer
L'été Indien
Tu sais, je n`ai jamais été aussi heureux que ce matin-là nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci c`était l`automne, un automne où il faisait beau une saison qui n`existe que dans le Nord de l`Amérique Là-bas on l`appelle l`été indien mais c`était tout simplement le nôtre avec ta robe longue tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t`ai dit ce matin-là il y a un an, y a un siècle, y a une éternité on ira où tu voudras, quand tu voudras et on s`aimera encore, lorsque l`amour sera mort toute la vie sera pareille à ce matin aux couleurs de l`été indien aujourd`hui je suis très loin de ce matin d`automne mais c`est comme si j`y étais je pense à toi où est tu? que fais-tu? est-ce que j`existe encore pour toi? je regarde cette vague qui n`atteindra jamais la dune tu vois, comme elle je me couche sur le sable et je me souviens je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer il y a une éternité, un siècle, il y a un an on ira où tu voudras, quand tu voudras et on s`aimera encore, lorsque l`amour sera mort toute la vie sera pareille à ce matin aux couleurs de l`été indien